文学名著的翻译、改写与调控

文学名著的翻译、改写与调控
作者: (美)安德烈·勒菲弗尔|译者:蒋童
出版社: 商务印书馆
原售价: 48.00
折扣价: 33.60
折扣购买: 文学名著的翻译、改写与调控
ISBN: 9787100229982

作者简介

"安德烈?勒菲弗尔,比利时裔美国学者,当代比较文学与翻译学领域的重要人物。勒菲弗尔毕业于英国埃塞克斯大学,曾任教于香港大学、安特卫普大学和德克萨斯州立大学奥斯汀分校人文学院。研究方向为荷兰文学与文化研究、德语研究、比较文学及翻译研究。他成果丰厚,出版专著11部,教材2部,合编著作与合编期刊6种,发表篇论文100余篇。勒菲弗尔于1996年不幸罹患急性白血病英年早逝,享年51岁,是国际比较文学与翻译研究领域的巨大损失。 译者简介: 蒋童,首都师范大学外语学院教授、文学博士,研究方向为翻译理论与比较文学,曾出版专著《韦努蒂翻译理论的谱系学研究》,翻译出版韦努蒂翻译学名著《翻译之耻:走向差异伦理》。 "

内容简介

一本影响深远的译学名著 。当代著名翻译理论家勒菲弗尔的代表作,翻译学领域颇有影响力的名著。