
出版社: 江苏文艺
原售价: 42.00
折扣价: 24.80
折扣购买: 黑糖
ISBN: 9787559420145
(法)米盖尔·鲍尼伏 Miguel Bonnefoy 出生于法国的委内瑞拉血统的作家。2015年凭借第一部长篇小说《奥克塔维奥之旅》拿下多项文学奖,并入围龚古尔奖,《黑糖》是他的第二部长篇小说,被媒体和出版人惊赞为“如马尔克斯版的文学天才”。
在林海中央,晨光映上一艘搁浅在树上的船。这是一艘三桅帆船,帆是方形的,船上有十八门大炮,船尾深深地扎进一棵几米高的杧果树里。右舷的缆绳中间垂着果子,左舷的表面布满荆棘。 一切都是干的,除了甲板上的盐渍再没有丝毫海的痕迹。没有海浪,没有潮水,目之所及的地方只有丘陵。有时,带着干杏仁香气的微风袭来,人们就会感到整个船从桅楼到底舱都在吱嘎作响,就像被埋起来的古老宝藏。 船上的人们已经苦苦支撑好几天了。船上有不再挥舞军旗的军官、独眼的苦役犯,还有牙齿被枪托砸碎的黑奴,他们是从塞内加尔的岸边被绑成一串贩卖到英国,又从伦敦的市场上被买下来的。这些人把胳膊肘支在潮湿的苔藓上,长时间地站在舷墙边,沿着天际线仔细寻找海洋的踪迹。 日子一天天过去,视线之内除了绿色的树和从叶子中飞出的鸟,别无他物。 人们缠着缠腰布,踱来踱去,跨过横在甲板上的荆棘,从一边走到另一边。 有人为了躲避不断攀爬的常春藤,把他们的吊床系得很高。另一些人坐在沙袋上玩着骰子。人们不再清洗舰桥,不再清空船舱。只有海地来的高个子大副每天在桅杆上刻下一道痕迹,并试图在涛涛林海中听出港口的声音或是巴望着看到突然被浸湿的锚。 这艘三桅战舰几个月前载着成包的货物从苇茅斯港出发。船体由防腐又防蛀的桃花心木制成,为了承受更大的风力,帆上浸了柏油。为了图个吉利,出发前一位神甫在码头上做了弥撒,跑船的木工在船头漆上了船的名字。 中舱里堆满了扁豆、菜豆、脱水蔬菜和用干蒜苗编的麻绳捆扎起来的成桶的腌猪肉,还有100磅由一个遥远省份的总督提供的蜂蜜。人们甚至把一只活的大海龟弄上了船,它被肚皮朝上翻了过来,在被切成块儿之前,就这样又活了几个礼拜。 但是旅途漫长。搁浅后的头几天里,人们试图有计划地分配饼干和酒。但很快,供给就出现了问题。炎热蒸干了酒桶,护栏上的猪肉大块腐烂,蜂蜜也不够了。当扁豆都被吃光了,人们晚上只好用锡碗喝草煮的汤。饥饿的人们和着锯末大口吞下沾满灰尘、生满虫子的饼干。 水桶里的水被太阳晒热,变成铁匠盆儿的黑色。油漆剥落,写在船头的名字已经无从辨认。炮筒成了猛禽的巢,舷窗成了蝙蝠的窝。当人们终于想起那只海龟,敲开壳想刮点肉的时候,却发现壳里面是空的。只剩下一小撮一小撮红色的沙状物,勾勒出神秘的印记。一个对超自然力量很敏感的奴隶非常确定地说,这是代表巫术的字符。 船员们决定放下一只小艇到地面上去探一探周围的情况。大副坐在扶手椅里让人把他用滑轮放下去,下降过程中他看到战舰的侧面被触手一样的青苔侵蚀着,下方50米是一个覆盖着烂泥浆、像沼泽一般阴暗的巨大瀉湖,一直延伸到森林深处几百里的地方。 地面十分泥泞,水生树的树根泡在水里。树干、藤蔓、树枝乱糟糟地缠在一起,被红树林架在半空,仿佛漂浮的筏子。涓涓细流从红树根下蜿蜒流过,泥里堕着燕子的尸体。 没有一丝一毫海的痕迹。现在,大副明白,他们迷失在了不知名的陆地中央,大自然向他们张开的所有陷阱都在阻止他们回到海上。 他重新爬上船说: “要告诉船长。” ★【每一页都有故事发生的·魔幻现实主义·史诗,请给我一夜,我给你翻开每一页的理由!】 跨越三个世纪的一片土地、一个家族、一众生灵的灿烂图谱。 每一位个性色彩鲜明的人物如焰火般出现又谢幕,尤其是两位女主角,带着这片土地的浓烈气息,命运让她们寻觅而又放弃,聚拢而又分离,几乎成为这个国度的象征。 ★ 【委内瑞拉裔作家米盖尔,2017年度费米娜文学奖、龚古尔奖入围作品,被法国各大主流媒体惊赞为“如马尔克斯般的天才之作”!】 在神秘的北美洲的腹地,有个小村庄,还有一望无际的甘蔗种植园。 关于沉没海盗船遗失宝藏的传说则化作贪婪的窃窃私语,代代相传,一晃三百年。 奥特罗家族就生活在这里。 甘蔗收割,或酿成朗姆酒,或熬制成黑糖。 朗姆酒贪婪而诱惑,海盗们用它让冷若冰霜的女人变得柔情似水。 黑糖则醇厚而浓郁,就像把周围所有花,所有树都画在本上,还给它们都起了名字的,老奥特罗的女儿赛琳娜。 然而被尘封的秘密,从来没有消失! 终于有一天,宝藏的现世打破了小村庄的平静,奥特罗家族,乃至这片土地上所有生灵的命运都发生了起伏剧变,除了飘然远走的赛琳娜。 数年之后,赛琳娜再回到故乡,那却早已面目全非了。 终于,她把飘零在空中的, 破碎的土地,覆灭的爱与财富, 织成了一把降落伞…… ★ 【选择少有人走的路,意味着要站在成见、经验,甚至爱人的对立面。但唯其如此,才能赢回自己的人生。】