晚明小品名篇译注

晚明小品名篇译注
作者: 校注:孙旭升
出版社: 凤凰
原售价: 32.00
折扣价: 0.00
折扣购买: 晚明小品名篇译注
ISBN: 9787550612310

作者简介

孙旭升 又名孙五康,笔名思衡,1928年出生于浙江省萧山县(今属杭州市)。1954年毕业于南京大学中文系,从事教学工作。著有《我的积木》、《远去的背影》等。

内容简介

西溪寄彭钦之书① 留武林十日许,未尝一至湖上,然遂穷西溪之胜。舟车程并十八里, 皆行山云竹霭中,衣袂尽绿。桂树大者,两人围之不尽。树下花覆地如黄 金,山中人缚帚扫花售市上,每担仅当脱粟之半耳②。往岁行山阴道上③ ,大叹其佳,此行似胜。 ①西溪:地名。在西湖北高峰北面。地以产梅著名。彭钦之:作者的 朋友。 ②脱粟:粗粮,糙米。③山阴道上:泛指绍兴一带。山阴,古地名 ,即今浙江绍兴市。 【译文】 逗留在杭州十多天,不曾去过西湖一次,可是却把西溪的好风景玩了 个够。搭船、乘车加起来一共十八里,都是在山中云雾、竹间雾气当中行 走,衣裳都给映衬得一片绿色。桂花树最高大的,两个人合抱也围不拢。 桂花落在地上,像是铺着一层黄金。山农扎了扫帚把桂花扫起来,拿到街 上去出售,每一担的价格只抵得上糙米市价的一半。去年,我在绍兴游览 ,很称赞那里的风景好,而这一次看到西溪,景色似乎更美。 张大复(1554—1630),字元长,昆山(今江苏昆山)人。以著述为生, 是归有光后一大家。晚年目盲,犹笔不停缀。与陈眉公、汤若士等相友善 。著作甚富,最为人称道的,有《梅花草堂集》、《梅花草堂笔谈》、《 昆山人物志》等。所作笔记,多谈生活琐事,文笔亦清丽可诵,风格大抵 与陈继儒差不多。 本书所译,选自《梅花草堂笔谈》。 王摩诘云①:“北陟玄灞②,清月映郭。夜登华子冈③,辋水沦涟④ ,与月下上。寒山远火,明灭林外。深巷寒犬,吠声如豹。村墟夜舂,复 与疏钟相间。”秦太虚云⑤:“元丰二年中秋后一日,天宇开霁,林间月 明,可数毫发。自普宁⑥,凡经佛寺十五,皆寂不闻人声。道旁庐舍,或 灯火隐显。草木深郁,流水止激悲鸣,殆非人间之境。”二境澹宕凄清④ ,真文中画也。予少时喜夜游,务穷搜奇胜,老来怯风露,不复窥户久矣 ⑧。读二公语,黯然欲涕! ①王摩诘:唐王维,字摩诘。晚年得宋之问辋川蓝田别墅,隐居于此 。文选自《山中与裴秀才迪书》。 ②玄灞:幽深的灞河。灞,灞河,渭河 的支流。 ③华子冈:为辋川别墅的主要景点之一。④辋水:即辋川,水 名。在今陕西省蓝田县南,源出秦岭北麓,北流至县南入灞水。 ⑤秦太虚 :宋秦观,字太虚。文节选自《龙井题名记》。⑥普宁:寺名。旧址在西 湖南岸净慈寺前白莲洲上。 ⑦澹宕:澹远。宕,放纵,不受拘束。⑧窥 户:原意是暗中察看屋内的情形。这里作出门夜游讲。 【译文】 王维说:“北面经过幽深的灞河,明净的月亮照着郊外。在夜里攀登 华子冈,辋水泛着微微的波浪,与水中的月亮一起忽下忽上。远远的山上 有点点火光,在树林外面一会儿显现一会儿隐没。深巷里凄凉的狗,叫起 来就像豹子一样。村庄上的人在夜里捣米,那捣声与稀疏的钟声夹杂在一 起。”秦观说:“元丰二年(1079)中秋节的后一天,天空云开晴朗,树林 里月光明亮,连汗毛头发也数得清楚。从普宁开始,一共经过十五所寺院 ,都静悄悄地听不到人声。路旁边的屋子里,有的点着灯火。野草和树木 又多又密,流淌的溪水遇到阻遏时就发出凄凉的声音,几乎不像是在人间 的样子。”两种意境澹远凄清,真所谓是文章中的画图。我年轻时喜欢夜 里出去游玩,一定要抉奇搜胜玩个痛快才回来,年老后怕受风寒,不再出 门已经很久了。如今读了两位先生的文章,难过得真像要掉下眼泪来! 食橘 橘之品,出衢、福二地者上①,衢以味胜,福以色香胜。衢味与口相 习,所谓“温温恭人”②,亲之忘倦者也。福产小露尊重③,如远方贵客 ,结驷联骑④,令人迎承不暇。洞庭有张樵海者⑤,尝贶予角柑四颗⑥, 甘脆异常,然是一丘一壑之秀,物外逍遥者耳⑦。世长怀福橘相遗⑧,剖 而甘之,书此。 ①衙、福:今浙江省衢州市、福建省福州市。②温温:柔和貌。“温 温恭人”,语出《诗经》,谓谦恭之人。③小露尊重:即偶尔显露高贵。 ④结驷连骑:车马接连不断,形容喧闹显赫。⑤洞庭:山名。在江苏省太 湖中。⑥甪:地名,即角里,在太湖洞庭山西南禄里村。⑦物外:指世外 ,超然于世事之外。 ③世长:人名。(疑用“怀橘”的典故,可能是作者 的儿子。) 【译文】 橘子这种水果,以衢州、福州生产的为上品。衢橘凭它的滋味著名, 福橘却是凭它的颜色和香气。衢橘适合人的口味,正像《诗经》里说的“ 温温恭人”,长时间接近也不会感到厌倦。福州产的橘子却是偶尔露一下 面,好像远方的贵宾,车马接连不断到来,教人来不及准备。洞庭山有个 张樵海的,曾经送给我甪里出产的柑子四颗。这种柑子鲜甜脆嫩不同一般 ,然而这是某个山野小地方的特产,像个逍遥世外的高人一样。世长带着 福橘来孝敬我,我剖了吃觉得很甜,所以写下了这些话。P7-10