
出版社: 四川文艺
原售价: 39.00
折扣价: 23.10
折扣购买: 追忆往还录(精)/副本译丛
ISBN: 9787541148859
亲爱的纪德: 我时常觉得某些大的快乐需要先摒弃我们过去享*的 无足轻重的快乐。但无此快乐,也享*不到别样的、** 的快乐。若不是新法兰西评论社的拒*,再三的拒*,我 也收不到您的来信。倘若书中的字句并非**沉默,倘若( 如我所想)这些字句如同解析后的光谱,向我们展示那些特 殊人物所形成的隐秘的上流社会,展示其内部结构。读过 我的书,您不可能对我还不了解,不可能不知道我收到您 来信的快乐远超在新法兰西评论社出版作品的快乐。我甚 至可以坦白,遭遇新法兰西评论社的怠慢,对此我从未装 作无动于衷。您的朋友(我几乎认为可以说是我们的朋友) 科波。可以告诉您。*后几次被他的杂志拒*后,过了很 久,我写信祝他戏剧创作成功(我记不清确切的词句,只记 得大体意思):“您会遇到阻力,一些人不理解您付出的意 义。比起我所经*的,您的痛苦要轻些,因为这些人本该 理解我的付出。您要知道,为了给我的书找个合适的去处 ,我已不顾自尊。在已有一家出版商和报纸接纳的情况下 ,我却抛弃了人家,自信满满,希求在您这里找一家出版 商和杂志。没想到,出版商和杂志压根都不要我。《福音 书》里的话总是对的:‘他想要进入继承体系却不被接纳 。’我记得给他引了这句话,还跟他说封闭道路很容易, 但不要把非这条道上的人弃置于此。只在报纸上发稿的人 ,尽管杂志*适合他们,奈何这些杂志压根不要他们。” 亲爱的纪德,我之所以跟您讲这一切,是想向您表明我的 诚意。我得说,对您的感情(除了深深的敬仰之外)便是* 诚挚的感激之情。您要是为制造了我的痛苦而后悔(您以另 一种方式又在制造痛苦,不过我要当面告诉您,要是我的 健康状况允许),我求您不要有任何懊悔,您给我带来的快 乐远远超过痛苦。您若还能感*欢欣或痛苦,那就遵照您 过去的善行(我通过您的杰作《陪审员笔记》得知),保持 幸福。我多想让我喜欢的人分享您给我带来的快乐。嗯, 我会记住的。方才,我跟您说曾热望作品能在新法兰西评 论社出版,以便让人在高贵的氛围里感*这部作品,因为 在我看来,理应如此。还不止如此,您知道,经反复权衡 ,下定决心去旅行,做决定的快意,这定格的快乐画面终 于战胜了离家的惆怅,等等。这常常是小的快乐,被记忆 从尘封往事里随机抓取而来……如同在特定天气,特定时 刻吃了一串葡萄。出发本身的快乐,等我们回来后才发现 并没有享*它。不过,**坦白来讲,这份小快乐促使我 突然决定,尽管当时拖着病体,去伽里玛先生那里无望地 奔走,坚持。为的是,我记得很清楚:被您读到的快乐。 我跟自己讲:“我的作品若在新法兰西评论社出版,他很 可能会读到。”我记得就是那串新鲜的葡萄让我抱有希望 ,希望战胜始终没人回应电话的烦恼,诸如此类。没想到 ,“路那边”传来如此令人愉悦的回应。不过,这份快乐 ,比要出门旅行的人*幸福,我终于得到了,尽管非如我 所想,非承我所想,来得*晚些,不一样,要大得多,以 您来信的形式呈现。在您的信里,我“找回了逝去的时光 ”。感谢您,我得停笔了。为了跟您在一起,《梵蒂冈地 窖》让我一整晚追随您。