巴尔扎克中短篇小说集(全译本)(精)/世界文学名著典藏

巴尔扎克中短篇小说集(全译本)(精)/世界文学名著典藏
作者: (法国)奥诺瑞·德·巴尔扎克|总主编:黄禄善|译者:郑克鲁
出版社: 花城
原售价: 32.00
折扣价: 16.00
折扣购买: 巴尔扎克中短篇小说集(全译本)(精)/世界文学名著典藏
ISBN: 9787536074958

作者简介

内容简介

家族** 献给蒲托利尼 一八〇〇年,将近十月底,一个外邦人,由一个 女人和一个小姑娘陪伴,来到巴黎的土伊勒里宫前, 在一所新近拆毁的房屋废墟旁,一待就是好半天。正 是在这儿,现今开始兴建着一溜边屋,要将卡特琳娜 ·德·梅迪奇的宫殿同瓦鲁亚王族的卢浮官衔接起来 。他伫立在那儿,抱着手臂,耷拉着头,有时抬起来 ,瞧瞧执**官,又瞧瞧挨着他坐在石头上的妻子。 尽管那个外邦女人看来一心只在那个约莫九到十岁的 小姑娘身上,手里抚弄着女孩乌黑的长发,但她丝毫 没有放过她丈夫瞅她的眼光。同样的感情,但不是爱 情,把这两个人联在一起,使他们的动作和思想都一 样的骚动不安。贫困也许是*强有力的纽结。外邦人 头发浓密,头颅硕大沉重,此类头像往往出现在卡拉 齐兄弟的笔下。这样墨黑的头发却夹杂着大量银丝。 他的脸容虽然显出高贵和傲岸,却有一股肃杀之气, 使他的神采大为逊色。尽管仍英武有力,身板挺直, 可是,看来他已有六十开外。衣衫褴褛,表明他来自 外邦。那个女人早年十分俊俏,而今已经憔悴的面孔 ,透着愁容,但她的丈夫一瞅她,她就竭力装作安之 若素,露出一丝笑容。小姑娘一直站着,太阳晒在她 黧黑、娇嫩的脸上,她已明显被地打上了疲劳的印记 。她有意大利人的体态,弯弯的睫毛,黝黑的大眼睛 ;生来就有的高贵气质,再加上真正的妩媚。这三个 人不加丝毫掩饰,自然流露出深深的*望,不止一个 路人,对他们只投以一瞥,便不由得感动;但巴黎人 的情谊素来倏忽即逝,这点滴同情很快便告耗竭。外 邦人一发觉有闲人注意他,便恶狠狠地对目而视,这 时连*大胆的行人也会加快脚步走开,犹如踩到了一 条蛇一样。这个魁梧的外邦人这样游移了老半天,突 然,他抹了抹前额,似乎要驱走脑里的思绪,抹平思 考引起的皱褶,不用说,下了一个极大的决心。他对 妻子女儿投了锐利的一瞥,从外套掏出一把长**, 递给妻子,用意大利语对她说: “我去看看波拿巴兄弟是不是还记得我们。” 然后他迈着缓慢自信的步子,向宫殿的入口走去 ,不消说,在门口被一个执**的卫兵挡住了,他同 卫兵争辩不了多久。卫兵看到这个不识相的人固执得 很,于是对他端起刺刀,作出“*后通牒”的姿态。 凑巧这时换岗了,排长彬彬有礼地对外邦人指出警卫 *官的所在地。 “请你禀报波拿巴,”意大利人对警卫连长说, “巴尔托洛梅奥·迪·皮翁博想拜见他。” 这个*官白费力气地向巴尔托洛梅奥介绍,事先 未经书面请求接见,是见不到**执政的,外邦人非 要**去禀告波拿巴不可。*官根据禁令条文,斥之 再三,断然拒*听从这个奇怪的觐见者。巴尔托洛梅 奥蹙紧眉头,恶狠狠地瞥了*官一眼,似乎要他负责 因这拒*而可能挑起的不幸;之后,他缄默不语,使 劲把双臂抱在胸前,然后走到回廊底下,土伊勒里官 的前庭和花园之间就用它作通道。大凡强烈渴望一样 东西的人。几乎总是赶巧碰上机会。巴尔托洛梅奥‘ 迪’皮翁博正坐在靠近土伊勒里官入口的一块房基石 上,这时驶来了一辆车,从车上走下吕西安·波拿巴 ,他当时是内政部长。 “啊!是吕西安!”外邦人喊着,“我碰到你真 是运气。” 这些话是用科西嘉方言说的,吕西安冲到拱门下 的当口停住了脚步,他瞧着他的同乡,认出了他。巴 尔托洛梅奥在他耳边刚刚说了句话,他便把科西嘉人 带走了。缪拉、拉纳、拉普正在**执政的办公室里 。看到吕西安进来,后面跟着像皮翁博这样一个异样 的人,谈话便戛然而止;吕西安一手拉着拿破仑,把 他带到窗棂前。**执政同他的兄弟交谈了几句,然 后做了个手势,缪拉和拉纳遵命退出去了。拉普假装 什么也没有看见,想留下不走。波拿巴厉声质问他, 这个副官满脸不乐意地走了出去。**执政听到拉普 的脚步声就在隔壁大厅停住,便蓦然跟了出去,他看 见拉普靠近隔开办公室和大厅的那堵墙旁边站着。 “你怎么老是不想明白我的意思?”**执政说 ,“我需要同我的老乡单独在一起。” “这是一个科西嘉人,”副官回答,“我实在不 相信这些家伙,不得不……” **执政禁不住微笑了,轻轻地推着他忠实的副 官的肩头。 **执政回来对皮翁博说: “怎么,可怜的巴尔托洛梅奥,你到这儿来做什 么?” “向你企求保护和安居的地方,那要看你是不是 一个真正的科西嘉人了。”巴尔托洛梅奥回答,声调 急促。 P1-3