从伤口另一端(阿莱士·施蒂格诗选)(精)/斯洛文尼亚文学丛书

从伤口另一端(阿莱士·施蒂格诗选)(精)/斯洛文尼亚文学丛书
作者: (斯洛文尼亚)阿莱士·施蒂格|译者:梁俪真
出版社: 华东师大
原售价: 58.00
折扣价: 37.20
折扣购买: 从伤口另一端(阿莱士·施蒂格诗选)(精)/斯洛文尼亚文学丛书
ISBN: 9787567591233

作者简介

内容简介

浪漫派和现实派 当我们从雪中采集到珍珠,神秘开始融化。没有日照 ,白色群山成为一条翻涌暗棕雪泥的河,一条狂暴的河。 我们立在岸边,观看曾在雪下安睡如今已死去的天使,连 同空荡荡的玻璃瓶和支离破碎的原木,如何一道被一条河 卷走。他们真美啊,我们说,哪怕在这条肮脏的河里,他 们折断的翅仍是白的,他们的脸完好如初。我们中另一些 人随即返家,为了梦到更多天使;我们梦到自己躺在一盏 沙漏的底部,从我们头顶天空明亮的开口处,雪坠落,覆 盖我们。与此同时,我们中的另一些,跑去取他们的钓鱼 装备,开始一场垂钓天使的竞赛。屠夫们加入,在心醉神 迷的拍摄者和人群面前,一旦天使坠地,他们便开始挥刀 劈砍,将厚肉块与内脏和翅膀分开,后者不久将在拍卖会 上被出售。这一些是现实派,这些从高处近距离热爱天使 ,而稍后将在火刑柱上烧毁他们的人。但我们所遭遇的并 不会更好。我们死在其中的白,被席卷,在同一瞬间,我 们察觉到咬紧我们的鱼钩,对于这个唯一的,因此也就是 最好的世界中的世界而言,当我们仍是活物的时候。 核桃 你两手空空远道而来握着一只核桃, 你攥它,又藏起它像在施魔法, 但万物开始攥你,你知道你不得不 应付,干掉魔术师,才能活命。 核桃中心有颗仁儿,可你不搭理, 你要刻在果壳底层的答案。 太惨痛,因此你攥紧空拳砸碎它。 核桃没了声响,符号碎裂深不可测, 答案像狮身人面,而你攀着裂缝爬进去 吃掉桃仁。给自己凿出个容身处,你成了核桃仁。 仁儿成了你。你蹲下,等 果壳环绕你愈合。像一种胚胎 核桃蹲着,等待,核桃里的光一点点衰缩, 伤口的数目越来越小。慢慢地你可以开始认出符号了 , 符号越来越完整。 你大声读,几乎快要读到尽头, 果壳长至圆满而夜垂落你四周。堵在黑暗里, 你听见白兔呲着致命的尖牙蹦出圆筒帽 停在核桃前,瞪眼咋舌。 眼睛闭上 当眼睛闭上你看见一首诗。 它已清空所有你秘密地欲望的事物的坚固。 你忆起刚粉刷过的洁白房间 夏天忘记把它的门窗关闭。 但这也只是不充分的暗示,关于物质世界的种种形式 。 这首诗没有入口和出口。 这首诗的内容只有缥缈的气态。 在它内部飘浮的人们,悬挂在墙上的隐喻, 会即刻被一股星际风吹散,