小岛上的安妮(全译本)(精)/红发安妮系列

小岛上的安妮(全译本)(精)/红发安妮系列
作者: (加)露西·莫德·蒙格玛丽|译者:李华彪
出版社: 四川文艺
原售价: 30.00
折扣价: 18.00
折扣购买: 小岛上的安妮(全译本)(精)/红发安妮系列
ISBN: 9787541143427

作者简介

露西·莫德·蒙格玛丽(Lucy Maud Montgomery,1874-1942),加拿大著名女作家。出生在爱德华王子岛,自幼喜爱文学。代表作是“红发安妮系列”,共八本,呈现了安妮的童年、求学、恋爱、成家、养育孩子,以及孩子们的成长故事。

内容简介

变幻的阴影 “收割结束,夏日逝去。”安妮·雪莉梦幻般地 凝望着收割后的田野,吟诵着诗句。她和戴安娜刚才 一直在绿山墙的果园里采摘苹果。在辛苦的忙碌过后 ,眼下,她们正坐在果园的一个角落休息,这里阳光 明媚,蓟花的冠毛成群结队,就像飞行舰队一样,搭 乘着风的翅膀飘飞而去。“闹鬼的树林子”里的蕨草 香味随风飘来,风里仍然带着夏日的香甜。 但是,周围展现出来的都是秋日的景色。大海在 远处低沉地咆哮着,野外光秃秃的,金黄色的茎秆偶 尔点缀其间。绿山墙下的溪谷里,到处盛开着淡紫色 的紫菀。阳光水湖依然是蓝色的,除了蓝,还是蓝, 那不是春日里变化无穷的蓝色,也不是夏日里浅淡的 蓝色,而是一种清澈、稳重、安详的湛蓝,湖水仿佛 超然物外,不受所有的心绪和情感的影响,完全沉浸 到一种静谧之中,就连变幻莫测的梦想都无法打破。 “这个夏天是多么美好啊!”戴安娜一面说,一 面转动着左手上的新戒指,脸上露出了笑容,“拉文 达小姐的婚礼就好像把整个夏季推上了欢乐的高潮。 我想艾文先生和艾伦太太现在已经抵达太平洋海岸啦 。” “可我感觉他们已经离开很久了,差不多可以环 游整个世界了。”安妮叹了一口气,“真不敢相信他 们结婚才刚刚一个星期。一切都变了。拉文达小姐和 艾伦夫妇都走了。牧师的住宅里,所有的百叶窗都紧 闭着,看上去多么孤独啊!我昨晚从那儿路过,觉得 仿佛住在屋里的所有人都逝去了。” “我们再也找不到像艾伦先生这样好的牧师了。 ”戴安娜消沉地断言道,“我想,在这个冬季里,这 里将会有各种各样的候补牧师,可是在大多数礼拜日 根本不会开展布道活动。而你和吉尔伯特也走了—— 日子将沉闷得可怕。” “弗雷德会留在这里的。”安妮狡黠地对她旁敲 侧击。 “林德太太什么时候搬到绿山墙来?”戴安娜问 道,好像根本没有听见安妮的话。 “就在明天。很高兴她要搬过来了,不过这又是 一个变动。昨天我和玛莉拉把客房里的所有东西都清 理好了。可你知道吗?我很讨厌这么做。当然,这样 想是很愚蠢的——但好像我们真的在亵渎神灵呀。我 一直都把那间年代久远的客房看作是一块圣地。当我 还是小孩子的时候,我就觉得它就是世界上最好的客 房了。你还记得吗?我那时多么强烈地渴望着到客房 里去睡觉啊——它太神圣了,简直就不是绿山墙的客 房。噢,不对,不是这样的!那不是敬畏,而是恐惧 ——我恐惧得眼睛都不敢眨一下。玛莉拉让我跑腿拿 什么东西时,我从不敢随随便便地穿过那间房屋—— 真是这样的,我甚至是踮起脚走的,而且要屏住呼吸 ,就跟在教堂里一样,当我走出这个房间时,就会感 到如释重负。房间里挂着乔治·怀特菲尔德和威灵顿 公爵的画像,就分别挂在镜子的两侧。这面镜子是整 幢房子里唯一一面不会使我的脸变形的镜子。每当我 在房间里,尤其是我壮着胆照镜子的时候,这两张画 像就一直皱着眉头严厉地盯着我。而玛莉拉竟敢去打 扫这个房间,真是让我惊讶不已。而现在,房间不仅 被打扫得干干净净的,而且被完全搬空了。乔治·怀 特菲尔德和威灵顿公爵的画像已经被驱逐到楼上的走 廊去了。‘这个世界的辉煌就此终结了。’”安妮总 结完,哈哈大笑起来,但是笑声中带着些许的遗憾。 亵渎我们旧日的圣地,这种感觉并不愉快,就算是我 们已经长大,不再有圣地的幻想,但我们仍然不想打 扰童年的记忆。 “等你走了后,我会是多么孤独啊。”戴安娜已 经感叹了一百次了,“想想看,你下个星期就要走了 !” “可是现在我们还在一起呀。”安妮愉快地说, “我们千万不能让下个星期抢走了我们这个星期的快 乐。我自己也很讨厌去想离开的事情——我和这幢房 子结下了多么深厚的感情啊。说到孤独,最该感叹的 是我呀。你留在这里,还有很多老朋友陪伴着你—— 更重要的是,还有弗雷德在你身边!而我只能孤零零 地待在一群陌生人中间,一个人也不认识啊!” “不过你除了吉尔伯特——还有查理·斯劳尼。 ”戴安娜模仿着安妮的腔调,同样狡黠地说。 “当然,查理·斯劳尼会给我带来很大的慰藉。 ”安妮不无讽刺地说。这两个闺秀一点都不含蓄,纵 声大笑起来。戴安娜十分清楚安妮对查理·斯劳尼的 看法,但是,尽管她们俩私下里无话不谈,可是安妮 对吉尔伯特·布里兹的态度,戴安娜却一无所知。事 实上,就是安妮自己也搞不明白。P1-3