
出版社: 人民文学
原售价: 78.00
折扣价: 51.50
折扣购买: 叹息桥(精)
ISBN: 9787020128068
伯曼大院 先说事实吧。 我叫卢易斯·查尔斯·林奇,六十岁。在这六十年里 ,有将近四十年的时间,我是同一个可爱女人的虽然不那 么刺激但忠实的丈夫。我还是我们儿子欧文的慈爱父亲, 但欧文本人现在已经长大,结了婚。他们夫妇没有孩子, 而且,唉,这种情况可能会这样持续下去了。我结婚不久 时,本来还可能有个女儿,但妻子怀孕到第四个月,出了 一次车祸,流产了。那是老早以前的事了,但莎拉依然想 着那个孩子,我也一样。 关于我的生活,或许最不寻常之处,就是我始终住在 纽约上州的同一个小镇,现今这年头儿,此类事情已经闻 所未闻。妻子的父母在她幼年时迁到这里,所以她对此前 托马斯顿的事情记忆不多。她的情况与我大致相同。有些 人听说我们的生活空间如此狭小,简直无法掩饰为我们感 到的那份儿懊丧,仿佛因为地理上的局限,经历只怕不可 能丰富,也不可能令人满意。当我向他们保证其实两者都 存在的时候,他们的笑容表明,我们是天生的自欺欺人, 只想用这种方式弥补我们没体验过的东西。我提醒这些人 ,直到前不久,人类绝大部分还都受到完全同样方式的限 制,生活还可能囿于其他许多因素:匮乏、疾病、无知、 孤独和没有信仰等等。不过,我的妻子若是嫁给别的什么 人,会旅行得更多,这倒可能是事实。我不想成为漂泊者 ,确实如此,如我刚才所说,一个不刺激但忠贞不移的伴 侣。她听过我关于待在一个地方的所有论点,哲学的和其 他的;在她脑子里,这一切不过是我天生的气质使然,是 对惰性的自我辩解而已。也许她是对的。尽管如此,我并 没觉得莎拉对我们的婚姻不满意。她爱我和我们的儿子, 而且我觉得,她也爱我们的生活。不久前,她曾向我肯定 过这一点,那时她有可能死去,我担心得要命,问她是否 后悔我们共同建造的简单生活。 我们的节奏从来没有很快过,最近更慢了下来,但我 希望这样想:我们没有周游世界,真正的原因,在于托马 斯顿本身就很丰富多彩,而且需要人付出很多。除了从我 父母那里继承的街头小店外,我们现在还拥有并经营另外 两家便利店。我儿子挖苦地称它们为“林奇帝国”。虽然 店铺的经营没到应付不了的程度,但它们却耗时费力。每 一个都像宠物一样拒绝管教,但你不管它,它又恨你。除 了为它们费神外,我还在许多,事实上是太多的委员会任 职,结果闹得我晚年得了个绰号,叫“市长先生”,这是 人们赞美我的公民意识,但我也清楚,话里不免带有嘲讽 。莎拉认为,人们利用了我的好脾气,因为我愿意倾听别 人讲话,即便他们明显已经没话可讲。她担心我晚上常常 回家很晚,然后情绪不佳,这当然是因为,市里可分的蛋 糕年年缩小,而我们社区的需要却在持续增加。关于如何 支出愈来愈少的资产,每年的争论变得愈来愈没教养,愈 来愈不尊重人。妻子认为,现在该由年轻人来肩负他们的 一份责任了,更别提出勤作假的事情。原则上,我衷心同 意她的看法,但实际情况是,我刚从一个委员会辞职,就 经不起劝说,又去参加了另一个。而且莎拉不是该说这种