
出版社: 中国青年
原售价: 79.00
折扣价: 47.40
折扣购买: 遇见阿纳丝塔夏
ISBN: 9787515366609
[俄罗斯]弗拉狄米尔·米格烈,1950年7月23日出生于乌克兰。16岁时离家独立生活。1974年起居住于俄国的新西伯利亚,以摄影为业。1980年代中期成家,有一个女儿。当时他是成功的企业家,是西伯利亚企业家联盟的主席。1994年他组织了两场大规模沿西伯利亚鄂毕河进行的贸易之旅。1999年,米格烈设立了阿纳丝塔夏文创基金会。他在世界各地举办读者见面会。有些读者成立了有关保护自然的组织,其中一项目标就是创建万物和谐的家园。2010年作者的第十本书发行。2011年作者荣获顾氏和平奖。
第一章 鸣响的雪松 1994年春天,为了建立 西伯利亚极北区的贸易网络 ,我的船自新西伯利亚起程 ,沿鄂毕河驶向北极圈内的 城市萨列哈尔德,进行为期 四个月的商务考察。 我们将考察团取名为“商 队”:在三层的大型游轮上 设立商队的总部,以及用来 陈列西伯利亚企业商品的展 示厅与商店;把另外两间头 等舱的舱房装潢成我的包厢 ,并刻意布置得很时尚,想 在商务谈判时给人留下深刻 的第一印象。商队预计向北 航行3500公里,不仅要造 访较大的城市,如托木斯克 、下瓦尔托夫斯克、汉特· 曼西斯克,而且还计划停泊 在只有短暂的通航时期才能 将货物送达的小镇。 每到冬天,西伯利亚各 地的小镇会因鄂毕河结冰而 和外地失去联系。 船队通常在夜里航行, 白天则在城镇定点停靠,靠 船员鸣响汽笛、大声播放音 乐来吸引当地居民进行交易 。我们从居民那里收购珍贵 的鱼货及泰加林的莓果、越 橘、干香菇和皮革毛料等, 并和当地渔夫、猎人商议常 态性的贸易往来。 若夜间的天气不利于航 行,商队会寻找最近的、有 人居住的停泊点,为那边的 年轻人办一场海上派对。这 种活动在当地并不常见,这 几年文化宫与俱乐部几近荒 废,也不再举办文化活动了 。 现在,有一艘美丽的白 色轮船自眼前经过,沿河道 轻驶而去……却突然掉头, 驶向自己所站立的岸边…… 这艘船上还有酒吧、餐 厅、舞池…… 你可以想象这些与世隔 绝的村民们会有何等反应, 以及我们受到欢迎的程度。 所有人全都争先恐后地 抢着上船,抓住三小时游览 轮船的机会。最后才依依不 舍地回到岸边,向河道上美 丽的白色倩影挥手告别。 商队逐渐远离较大的城 镇,靠近北极圈,鄂毕河也 变得更加宽阔。用望远镜就 可以看到岸边的野生动物。 有时甚至连续航行一天 一夜,也见不到一丝人烟。 在这方圆百里内唯一的交通 要道两旁,举目所及尽是针 叶林。 当时我还浑然不觉,在 这绵延数百里的泰加林里, 有一场即将改变我一生的际 遇在等着我。 在返回新西伯利亚的途 中,我让领航船停靠在一个 只有几栋矮房子的小村庄附 近,这里离人多的地方还有 几十公里。我打算停留三个 小时,让船员到岸上走走, 从当地居民那里购买便宜的 鱼和野菜,同时也让这些居 民有机会从我们这里购买各 种食物和商品。 我也决定下船去散散步 ,一下船梯便注意到聚集在 梯子边打算上船的一群人中 ,有两位老人默默地站在那 里。 其中一位老人胡子很长 ,可能年纪稍微大一些。他 穿着由粗麻织成,长度及踝 的连身斗篷,肩上的风帽拉 起盖在头上,看起来非常古 怪。我经过他们身边时,礼 貌性地打了招呼,古怪的老 人没有回话,只稍微点一下 头,他身边的同伴开口说: “您好!愿您一切顺利。 感觉您是这里的总负责人, 对吗?您可以发号施令?” “是啊,可以,只要合情 合理。”我回答他,却没有 停下我的步伐。 但老人却接着说下去。 他想说服我借他50名船 员(我们总人数也不过65人 ),和他进入森林,走一段 距离船只停泊地点25公里远 的路途。我们的人被带到森 林深处是为了砍伐一棵正在 鸣响的雪松——他们是这样 说的。这棵雪松据他所称高 达40米,他建议我们将它砍 成好几段,以便徒手运回船 上,且不能留下残枝;他还 建议我们每段可以再切得更 小,一人拿一块,其余的除 了分给亲朋好友,也可以送 给陌生人。 老人坚称这不是一般的 雪松,最好加一根绳子当成 项链挂于胸前。戴的时候要 赤脚站在草地上,戴上后用 左手把它贴在没有衣物阻隔 的胸口,一分钟后就会感受 到雪松散发出一股令人愉悦 的温暖,接着会有一阵轻微 的颤抖扫过全身,且不时地 会想去摩擦它,这时候就用 大拇指抵住雪松块,用其他 手指的指腹轻轻摩擦没碰到 身体的那一面。老人信誓旦 旦地说,一个拥有鸣响雪松 块的人,三个月后就会明显 感到自己的身心状态有所改 善,而且许多病痛将不治而 愈。 “连艾滋病都可以吗?” 我问老人,并引用我看过的 媒体报道,向他简单介绍了 一下这种疾病。 听完,老人笃定地说: “任何疾病都可以!” 他认为这不过是小事一 桩,重点是:这种雪松会使 拥有它的人更善良、更成功 ,甚至更有才华。 西伯利亚泰加林的雪松 具有疗效,这点我确实略有 耳闻。但说到它会左右人的 感受与能力……这个嘛,当 下我认为并非真有此事,而 是他们为了用这棵“不寻常 的雪松”来向我要钱才这么 说的。于是我开始向他们解 释,在“外面那个世界”。女 士们戴的是金银首饰,她们 不会愿意花钱买木块戴的, 所以我也不打算为此付上半 毛钱。 “那是因为她们不懂,” 老人对此回应,“黄金的价 值和这一小块雪松比起来简 直微不足道。我们非但不要 您半毛钱,还可以附赠干香 菇给您。总之,我们什么都 不要。” 念他们年事已高,我放 弃争辫。 P1-4