为联合国发言

为联合国发言
作者: (美)弗雷德里克·埃克哈德|译者:J.Z.爱门森
出版社: 浙江大学
原售价: 30.00
折扣价: 19.70
折扣购买: 为联合国发言
ISBN: 9787308075596

作者简介

J.Z.爱门森(赵晶晶),美籍华人学者。在复旦大学读博士学位期间赴美国留学。曾先后在美国密西根州立大学、密西根大学、北京师范大学、中国社科院、复旦大学等中外多所大学和研究机构任助教、讲师、副研究员、研究员、教授、访问学者等职。现为浙江大学教授,美国China Media Research主编。 J.Z.爱门森博士的主要学术研究领域是文化与传播。有《清空的浑厚》、《新声一段高楼月》、《**跨文化传播精华文选》、《传播理论的亚洲视维》、《欧美传播与非欧美传播中心的建立》等专著、译著多种。近年来在周游世界、长期考察研究中积累的大量**手资料基础上,引进国外教学模式,集中精力在**大学开设用双语教学的跨文化传播、**传播、世界比较文化等课程。 J.Z.爱门森博士是弗雷德里克·埃克哈德先生在浙江大学的合作教授。

内容简介

在我开始准备这门课的时候,我意识到有关发言人的一件*令之*打 击的事情。他从来不为他自己说话。(在这里指他/她,他自己/她自己) 原因当然是发言人靠为他人代言获得报酬。他表达的观点是他所代言的组 织或者人物的官方观点。媒体引用弗雷德·埃克哈德不是因为他是弗雷德 ·埃克哈德,而是因为他是科菲·安南的发言人。从弗雷德·埃克哈德嘴 巴里说出来的话,效果相当于科菲-安南的话。 在当今这个**自我的年代,要一个人压制其自身观点,摈弃其独立 思考,从而在想法和说话方式上都和另一个人类似,这未免要求得太多了 。但是发言人必须这么做。他的舌头不再是他的舌头,他的想法不再是他 的想法。当弗雷德·埃克哈德对媒体讲话的时候,那是联合国在讲话。我 懂得了这里面的道理——尽管有些延误。多年来,随着*益老练,成为联 合国的**发言人,我逐渐地在以该准则强制自己。而且我现在明白了这 就是我所从事的职业的性质特征和应该具备的基本素养。 一样工作,多种方法More than one way to do the job 从我对弗朗科易斯·居里安尼的描述中你们就可以得知,我从他那里 学到良多,但是。1997年我一旦接任做发言人,有些事情我还是想以自己 的方式来解决。例如,在冷战后的世界,联合国制造了*多的新闻,我认 为发言人办公室需要步调*快,而且,坦白地说,需要*加准确。 做新闻发言人不止有一种方法这个事实,在法国驻联合国大使阿兰· 德雅梅(Alain Dejammet)招待的一次午餐上,为我提供了很好的例证。据 说这位大使以前曾经是在巴黎的法国***的发言人。午餐在他纽约的寓 所里进行,当时的贵客是《世界报》通讯记者阿弗赛恩·巴瑟尔·波尔(每 个人都喜欢阿弗赛恩)。 在大使走向厨房的时候,随意地问我道,我做发言人的基本准则是什 么。我说:“决不撒谎”。这很可能听上去*像乔治·华盛顿在说话,而 不是弗雷德·埃克哈德。“哈!”德雅梅说,随即进入厨房。不再作进一 步评论。我推测对于**的发言人而言,“决不撒谎”听上去一定是一种 相当不谙世事的哲学。 关于他的那一声“哈”,我这些年思考良多,但是*后我判断这并非 是个笑不笑的问题。我认为,当通过可信度来鉴定一个发言人的好坏,可 信度基于他是否始终如一地说真话。但这只是我这个发言人的一家之言。 顺便说一下,大使出版了一本名为《十二个可打个盹的去处:外交官 指南》的书,泄漏他在联合国能够小憩片刻的12个*好的不为人知的地方 ,他拥有了*终的笑声。 不同的发言人对待媒体的方法不同。我已经描写了弗朗科易斯·居里 安尼对大多数记者都有些轻蔑,我却喜欢他们,我想这是一个性格的问题 。但是确实,在我看来如果你整天都和记者们共事,如果安理会夜间会议 一直开到午夜后,你与他们共同度过了长夜,如果你把自己的手机号码都 给他们,这样他们无论昼夜随时都可以联系你的话——你*好还是喜欢他 们,而不是讨厌。 因此,我从来不批评记者的工作。如果常驻记者团中有人写了一篇批 评联合国的文章,我不会打电话过去批评他们。另一方面,如果他们所撰 写的确实有误,他们会听到我的意见。获取正确的事实符合他们的职业利 益,也符合他们所在媒体的利益。即使记者们痛恨犯错误,但大多数记者 都喜欢在犯了事实性的错误后,有人能够告诉自己。不过我发现对于观点 的争论是没有意义的。 但是有些发言人经常打电话给记者,教导他们有关自己的新闻应该怎 么写。杰米·鲁宾(Jamie Rubin)就是这样一位发言人,她为其时任美国驻 联合国大使的马德琳·奥尔布赖特(MadeIine AIbrlght)工作。后来当奥尔 布赖特成为克林顿总统的国务卿后,杰米·鲁宾继续为她效劳。有些驻联 合国记者向我埋怨杰米*近给他们打的电话,或者有些时候他们会对此一 笑了之。但是不管怎么说,他们都不喜欢这样。她显然是个喜欢大声喊叫 的人——在电话里冲人大喊大叫告诉他们应该怎样做自己的工作。我认为 这不是做发言人的有效的方法,但是我也可能是错误的。因为即便不应该 ,咄咄逼人还是有一定效果。 我第三个也是*后一个趣事*能证明我的观点。科菲·安南做秘书长 的初期,在《纽约时报》上看到该报负责联合国署的编辑巴巴拉。克罗赛 特(Barbara Crossette)撰写的一篇文章。他不同意她的分析。或许他感觉 到我不愿意批评她,就让他的信息主任沙西·沙洛尔(Shashi Tharoor)打 电话给巴巴拉纠正她的报道。我对沙西表达了我的顾虑,但是他向我保证 他和巴巴拉是亲近的朋友,不会有任何问题的。他后来告诉我说对话进行 顺利。可是巴巴拉告诉我,当她被训导应该如何撰写新闻时,感到**恼 火。 外表和明智着装Look and dress **art 在这八周时间内,我会告诉你们作为联合国发言人,我是如何进行这 份工作的。正如我已经说明的,做这份工作有很多方法。 让我们从一些简单的事情开始,比如你的外表应该如何,以及如何着 装。 20世纪70年代和80年代早期,在加入联合国之前,我是~名编辑。我 按我心目中一个纽约编辑所应该的样子来设计我的外表和着装。我蓄着胡 子,头发比较长,穿着粗花呢夹克,戴针织领带。棕色为主色调。当我 1985年到联合国后,我环顾四周,发现自己不合时宜。在联合国,留胡子 **少见,头发都剪得很短,大多数男士都穿着黑色西装配丝绸领带,深 蓝色为主色调。我没有足够的钱在**之间把我的衣橱改头换面,但是逐 渐地,在数年后,我融入了联合国的着装风格。 职业不同,着装格调也不同。你有没有注意到?举例来说,如果你是 联合国在埃塞俄比亚的救援工作者,你就不可能穿蓝色西装,蓝色牛仔可 能*合时宜。P004-006