
出版社: 岳麓
原售价: 39.00
折扣价: 24.20
折扣购买: 唐诗三百首(名著导读名家讲解版)(精)
ISBN: 9787553812403
蘅塘退士(1711~1778),原名孙洙,字临西,江苏无锡人,祖籍安徽休宁。清乾隆十六年(1751)进士,历任卢龙、大城知县为官清廉如水,爱民如子,又勤勉好学,书似欧阳询,诗宗杜工部,著有《蘅塘漫稿》。
卷一 五言古诗 感 遇(二首) 张九龄 其一 兰叶春葳蕤①,桂华秋皎洁。欣欣此生意,自尔为佳节。②谁知林栖者③,闻风坐相悦。草木有本心,何求美人折? 其二 江南有丹橘,经冬犹绿林。岂伊地气暖?自有岁寒心④。可以荐嘉客,奈何阻重深!运命唯所遇,循环不可寻。⑥徒言⑦树桃李,此木岂无阴? 【注】 ①葳蕤(wei rui):草木繁盛,枝叶下垂的样子。 ②“欣欣”二句:意谓由于兰叶和桂花充满生机,使春与秋自然成为美好的季节。欣欣,草木茂盛的样子。生意,富有生命力的气象。佳节,美好的季节 ③林栖者:山林中的隐者。 ④岁寒心:犹言耐寒的特性。语出《论语?子罕》:“岁寒,然后知松柏之后凋也。” ⑤阻重深:被阻隔在深远之地。重,读平声。 ⑥“运命”二句:意谓命运无常,如四时循环,非人力可改变 ⑦徒言;只说。 【译文】 其一 兰叶在春季繁密茂盛,桂花在秋季皎洁芳香。这两种植物在不同的季节里充满生机,使春与秋自然成为美好的季节。山林中的隐者,闻到这清香也不由得陶醉攀折。草木散发芬芳是出于天性,哪里是为了让人折取呢? 其二 江南有种丹橘,到冬天仍郁郁葱葱。难道是由于那里地气暖?不,是丹橘可用于款待宾客,只可惜山高水长道路阻隔。命运无常只能顺应,四时循环难以追寻其理。人们只说栽种桃树,李树,难道丹橘就没有浓萌吗? 【解析】 张九龄(673或678—740),一名博物,字子寿,韶州曲江(今广东韶关市西南)人。唐中宗景龙初年进士。玄宗时,官至同中书门下平章事,中书今。为官直言敢谏,是开元时代贤相之一。后被李林甫排挤,出年地方官。早年以文学为张说所激赏,其诗情致深婉,词采清丽。晚年遭受谗毁,感慨加深,诗歌的风格转向朴质简劲。著有《曲江集》二十卷。 开元二十五年(737),张九龄由右丞相贬为荆州长史。《感遇》十二首,便是此时所作。此时李林甫,牛仙客等人在朝,极受唐玄宗宠信,张九龄受到打击。在所选的第一首诗中,诗人以兰桂自比,表示自己具有坚贞清高的气节,无用世之意,所以不求君相(美人)的引用。第二首有感于朝政紊乱和个人的身世遭遇,托物言志,以橘自比,以桃李影射当权得势的小人,以丹橘的不畏风霜来比自己坚贞的品德,以丹橘被阻隔来比自己的遭遇,向自己不公平的命运提出了抗议。