法国青少年文库精选译丛(第1辑)(精)

法国青少年文库精选译丛(第1辑)(精)
作者: (法)大仲马//菲利普·埃布里//多米尼克·哈勒维//德·塞古尔
出版社: 浙江大学
原售价: 45.00
折扣价: 28.80
折扣购买: 法国青少年文库精选译丛(第1辑)(精)
ISBN: 9787308191890

作者简介

黄道生,毕业于北京大学西方语言文学系法语专业。毕生从事中国外交事业,曾任外交部西欧司参赞,先后在维也纳国际机构、中国驻法国大使馆、驻瑞士大使馆及中国驻欧盟使团任职,并出任驻法国东部地区总领事馆首任总领事。

内容简介

无奈开讲 我的朋友艾姆伯爵为孩子们举行了一次盛大的晚会, 为了给这个热闹而又欢快的聚会增添点热闹的气氛,我把 女儿也带去了。 我以长辈的身份一连参加了四五次捉迷藏、妇人梳妆 和叠手游戏。那二十来个八至十岁可爱的小鬼扯开嗓子叫 叫嚷嚷的,一个比一个喊得起劲,这样半小时后,我被搞 得头昏脑涨。于是我悄悄地离开大厅,去找那个我熟悉的 偏僻小客厅,指望在那里把我被打断了的文章思路再慢慢 地贯穿起来。 一则由于我行动敏捷,二则由于幸运,我不仅躲过了 小客人们的目光,而且躲过了家长们的目光,成功地脱身 而出。躲过孩子们的目光并不难,因为他们正在专心致志 地玩,可是躲过大人们的目光就不太容易了。当我走进那 间令人向往而又熟悉的小客厅时,我才发现它已被临时改 成了餐厅,桌子上摆满了点心和饮料。也好,既然已经摆 好了吃的,在这里休息就更保险了,因为在吃晚饭前是不 会有人来打扰我的,再说,这个小客厅是用来提供晚餐的 。我发现这里有一把伏尔泰式的大软椅。这是一个真正的 路易十五时代的安乐椅,靠背鼓鼓的,扶手圆圆的,在意 大利,人们叫它懒汉椅。我们这些陪着孩子来看热闹的大 人,一个个被卷进了喧腾的漩涡,而在这个漩涡中能有这 么块地方让我整理被打乱了的思路,并能恬静地思考上一 个小时,真是难得。想到这里,我感到十分高兴,便惬意 地坐了上去。 或许由于疲劳,或许因为不习惯,或许是心情难得的 舒适,我沉思了十分钟之后,便进入了梦乡。 当我被一阵突如其来的狂笑惊醒的时候,我回忆不起 来是在什么时候入睡的。我惊奇地睁大眼睛,所能看见的 只有画满爱神和鸽子的布歇式(布歇,1703一1770,法国画 家,善于画田园与神话故事题材)的漂亮天花板。我想起来 ,但是身子动弹不得,我被牢牢地绑捆在座椅上,捆得那 么紧,真不亚于格列佛被捆在利黎普特小人国的海岸。 这时我才恍然大悟,意识到处境的险恶:我在“敌人 ”的领土上被生擒了,成了他们的“俘虏”。 在这种情况下,我最好还是果断地打定主意,通过和 解求得“释放”。 我的第一个建议是第二天把胜利者们领到费里克斯饭 店去,我出钱任他们大吃一顿。可惜的是我看错了时机, 我的话是对一位正喝着朗姆酒、吃着蛋糕、手里抓满点心 的小客人说的。 我的建议被拒绝了,这使我感到很难堪。接着,我提 出第二个建议:第二天邀请所有尊敬的小客人们到一个由 他们选定的公园里去放烟火。那种烟火可以放出太阳和罗 马式蜡烛的图案,太阳和蜡烛的数目全由小客人们指定。 我的这个建议对男孩子们颇有吸引力,但女孩子们都 断然拒绝。她们说害怕烟火,她们受不了爆竹声的震动, 也闻不惯火药的气味。 我正要拿出第三个建议,忽然听见一个柔和如笛的声 音,轻轻地在小伙伴们身边响了起来,这使我不禁为之一