基督山伯爵(上下全译本)(精)/外国文学名家精选书系

基督山伯爵(上下全译本)(精)/外国文学名家精选书系
作者: (法)大仲马|译者:王东莹
出版社: 团结
原售价: 78.00
折扣价: 46.32
折扣购买: 基督山伯爵(上下全译本)(精)/外国文学名家精选书系
ISBN: 9787512642621

作者简介

亚历山大·仲马(1802—1870年),又称大仲马,法国19世纪浪漫主义作家,杰出的通俗小说家。他的祖父是侯爵德·拉·巴那特里,与黑奴结合生下其父。大仲马在三岁的时候父亲病故了,二十岁的他只身闯荡巴黎,曾经当过公爵的书记员、国民自卫军指挥官6他自学成才,一生创作的各类作品达三百卷之多,主要以小说和剧作著称于世。 大仲马的通俗小说情节迂回曲折,结构完整巧妙,人物形象鲜明,对话精彩生动,在艺术上有着极高的成就,是世界通俗小说中独一无二的作品,大仲马因此享有“通俗小说之王”的称号。其代表作有《三个火枪手》《基督山伯爵》等。

内容简介

第一章 船到马赛 一八一五年二月二十四日这天,避风堰嘹望塔上 的嘹望员给人们发出信号,告诉人们三桅帆船法老号 马上就要进港了,一个领港员立刻被派了出去,他从 伊夫堡绕过,在两个小岛之间的地方登上了船。看热 闹的人马上就将圣。琪安海岛的平台挤满了。在马赛 ,一艘大型轮船进港毕竟是一件轰动的事,特别是像 法老号这种船主是当地人,船又是建造装配于佛喜造 船厂的大船,就更能吸引大家关注的目光了,因此很 容易就能理解会有这么多看热闹的人的原因了。法老 号慢慢行驶过来,它已然从卡拉沙林岛和杰罗斯岛之 问的海峡中顺利通过,从波米琪岛绕过之后,就驶入 了港口。虽然船上的三张主桅帆,一张大三角帆和一 张后桅帆全都已经展开了,可是它的速度依然很慢, 就像刚刚得了一场重病,一副萎靡不振的样子。这让 岸上看热闹的人不由得猜测是不是发生了什么不幸的 事情,于是互相询问到底出了什么事。可是内行的航 海家们则不会有这样的想法,只要看一眼,他们就明 白,即便发生了什么意外的情况,那也和船本身没有 丝毫关系。因为从各方面的情况看来,没有丝毫的迹 象能够证明它已经失控了。领港员机敏地驾驶着法老 号,正从马赛港狭窄的进口通过。有一个年轻人正在 领港员身边站着,利索且敏捷地打着各种手势,他正 以敏锐的目光关注着船的每一个行驶动作,同时将领 港员的命令一个个重复出来。 岸上那些看热闹的人慢慢变得急躁起来,看到法 老号的速度这么慢,所有的人都感觉非常奇怪。终于 ,有人迫不及待了,他直接跳到一艘小艇上,驾驶着 它向大船驶去;趁着大船行驶到里瑟夫湾对面的机会 ,他赶紧向大船靠近。大船上的一个年轻人发现这个 人之后,马上将帽子摘了下来,离开领港员,来到了 船舷边。他身材修长,看上去十八九岁的样子,满头 黑发,一双眼睛黑亮亮的。尽管他有些单薄,却给人 一种坚定和稳重的感觉,这种坚定和稳重是自小就在 风浪和艰难中磨砺过才会有的。 “哦!原来是你,唐太斯!”小艇上的人见到年 轻人之后非常高兴,“出了什么事?为什么你们的船 让人感觉这么阴沉?” “真是太不走运了,莫雷尔先生!”年轻人面色 凝重地答道,“这件事情十分不幸,尤其是对我来说 !在契维塔韦基亚附近,我们失去了勇敢的莱克勒船 长。” “货物呢?”船主非常着急。 “货物都十分安全,莫雷尔先生,关于这点你完 全没必要担心而且会十分满意。可是我们可怜的莱克 勒船长——” “货物没问题吧?”船主再一次着急地确认道。 “货物一点损失都没有,已经安全抵达了。但是 ,我们可怜的莱克勒船长他……他的死因是脑膜炎, 死的时候非常痛苦。”说完这句话,他便转过身去, 对着船员喊道:“全体注意!准备下锚!” 听到命令之后,每个船员都行动起来。大船上总 共有十多个船员,有几个人向三角帆和主帆的索子那 里跑去,有几个人去操控转帆索和卷帆索,还有几个 人向大帆的索子那里跑去。年轻人向四周看了看,看 到所有人都准确迅捷地按照他的命令行事,于是转回 身来,看着船主。“不知道这件不幸的事情是怎么发 生的?”片刻之后,船主才想起之前的话题。“唉, 先生!大家都没有预料到。我们从那不勒斯离开之前 ,莱克勒船长和那不勒斯港督还高兴地谈论了很多。 到了开船的时候,船长才感觉自己的头非常难受。仅 仅二十四小时的时间,他就开始发烧,吃完药也没有 什么效果,三天之后就死了。遵照大海上的行船惯例 ,我们将他海葬了,估计他也可以安心长眠了。我们 把他端端庄庄地缝到吊床里,头部和脚部分别放了两 块重三十六磅左右的铅块,在艾尔及里奥岛外海葬了 他。我们把他的佩剑和十字荣誉勋章带了回来,想把 它们交给他的妻子留作纪念。莱克勒船长这一辈子总 算活得有些价值。年轻人微微一笑,非常忧伤和抑郁 ,又说道:“他和英国人战斗了十年,没承想最终像 个普通人一样死在了床上……” “爱德蒙,你要明白,”船主说道,他已经比之 前更放心了,“我们都是普通人,最终都逃不过死亡 ,人老了就会将位子让给更年轻的人,不然,年轻人 永远没有出头之日,并且你都和我保证货物——” “货物没有出任何纰漏,莫雷尔先生,请您放心 。我认为您可以通过这次航行赚到至少两万五千法郎 呢!” 这时,船缓缓驶过圆塔,年轻人看到后,干练地 喊道:“注意,准备收主帆、后帆和三角帆!”“收 帆!卷帆!”最后的命令刚刚下达,所有的帆就都被 收起来了,配合得简直是完美无缺。船凭借惯性继续 缓慢向前,但是很难察觉到它在移动。“莫雷尔先生 ,现在您可以上船来了”唐太斯说道,他发现船主此 刻开始着急了,便说道,“您的押运员腾格拉尔先生 已经走出船舱了,他将会把全部的情况如实告诉您的 ,您就不要担心了。我需要去看看抛锚以及给船挂丧 的事务。”船主没有再说话,他抓住唐太斯递给他的 绳子,像一个水手那样敏捷地爬上了船舷。唐太斯继 续执行自己的任务了,将船主和那个叫腾格拉尔的押 运员留在了一起。腾格拉尔朝船主走来。他看起来二 十五六岁的样子,长着一张对上阿谀奉承对下蛮横无 理的脸,十分不讨人喜欢。在船上他是押运员,光长 相就够让其他水手厌恶的了,加上自身虚伪的做派就 更招人烦了,船员都很讨厌他,不过都很喜欢爱德蒙 .唐太斯。 “莫雷尔先生,”腾格拉尔恭谨地说,“您应该 听到我们遭遇的不幸了吧?” “唉,是啊!可怜的莱克勒船长!他确实是一位 诚实而勇敢的人!” “同时他也是一流的海员,他在蓝天与大海之间 度过了一生,是负责莫雷尔父子公司这种重要而又大 型的公司的最佳人才。”腾格拉尔一脸谄媚。