月光下的歌谣(启发精选纽伯瑞大奖少年小说)

月光下的歌谣(启发精选纽伯瑞大奖少年小说)
作者: (美)斯科特·奥台尔|译者:杨扬
出版社: 河北教育
原售价: 15.80
折扣价: 9.20
折扣购买: 月光下的歌谣(启发精选纽伯瑞大奖少年小说)
ISBN: 9787543496019

作者简介

安徽桐城人,现当代文学专业硕士,旅居爱尔兰。曾任《安徽*报》编辑、记者,在各大报纸、杂志上发表过文章。参与过“Lonely Planet旅行指南”中文版系列书籍的翻译工作。文中疏漏之处,恳请读者不吝赐教。 斯科特·奥台尔(Scott O·Dell):1**8年5月23*出生于美国加利福尼亚州的洛杉矶市。美国**童书作家,**安徒生奖得主,曾三次获得纽伯瑞奖,两次获得德国青少年图书奖。他写的大部分小说都与拓荒者、印第安人有关。代表作有《月光下的歌谣》《蓝色海豚岛》《黑珍珠》《国王五世》等。

内容简介

在我们峡谷上方高高的平顶山上,那一年,春天 来得特别早。在鹿月来临的时候,矮松摇落了枝叶上 的积雪,和风融化了雪,蓝色的雪水在林中汇聚起来 ,流过牧场,顺着陡峭的悬崖倾泻而下。在遥远的北 方,峡谷的石壁之间距离那么近,那么近,仿佛你伸 出双臂就能同时摸到它们。就在那里,溪流汇到一起 ,朝着南方淌去,穿过蜘蛛岩和亡羊山,转了一个大 弯,流过我们的村庄。 春水来的那天,是**精彩的**。 我在黑夜中清醒地躺着,听见了春水到来的** 丝声响。起先,是一声呢喃的低语,像风吹过玉米田 里的枯茎。过了一会儿,水声变得像勇士们跳舞的脚 步声。然后,一声怒吼,声震四方。我等不及天亮, 就想出门去看。 当东方**缕晨曦出现的时候,我冲出家门看大 河奔涌。我爸爸、妈妈,还有姐姐拉帕娜,他们以前 看过很多次了,所以都在家里睡觉。 我独自站在果园里,那里种着桃树。好奇妙啊! 昨天那里除了光秃秃的树和大片黄沙之外什么也没有 ,**之间,所有的东西都不一样了。树木开始发芽 ,沙地深深地埋进了蓝色的、奔流不息的春水里。 我想唱歌,我想蹦高,还想高兴地跳舞,但我什 么也没做,只是静静地站着,看河水流过开始泛绿的 三叶杨,因为我知道太轻狂会倒霉的。天神不喜欢人 们蹦蹦跳跳地表达喜悦,他们会惩罚不听话的人。他 们就这样惩罚了我哥哥——有一次他狩猎完回家的时 候,天神用闪电击中了他。当时,我哥哥正在唱歌, 他刚刚打死了一只角上有六个分叉的鹿,那是那个夏 天人们打到的**只那样的鹿。闪电击中了他,他死 了。 我一声不吭地站着,想着哥哥。没人能明白我的 感*,其实我自己也有点儿说不清楚。我很难理清自 己的思绪,因为现在春天来了,我又有机会赶着我们 的羊群,沿着长长的小路到平顶山上去了。 我把羊赶去过那里一次,在去年春水开始流动的 那**。那次的经历很糟,我又想起那档子事了。现 在,默默地站着回想往事不那么难过了。 去年春天的那**,我高高兴兴地赶着羊沿路而 上,羊铃儿响叮当,白白的绵羊裹在冬天长出的厚毛 里,迫不及待地冲向春季牧场。走下小路,我看着羊 群在*地上散开来大啃初春的嫩*,觉得很好玩—— 好像它们长那么大从来没吃过*似的。 整个上午都很有趣,下午一开始也不错。后来, 白色的云朵在空中聚集起来,过了一会儿,云变黑了 。那个时候,我本该离开牧场,赶着羊群沿小路回家 。我应该这样做,这是每个好牧羊人都知道的。但我 做错了,我只是等着,以为乌云会散去。我还想,就 算有场雨,应该也不会太大。 可事实上,雨一点儿也不小。刚开始只是下雨, 后来,风变得刺骨,我把羊群赶到白杨林避风。然后 就下起雪来。 我以前从来不知道害怕,我只害怕过一次,那一 次我见到了已经死去很久的爷爷在周围游荡。那是一 个夜晚,就像去年春天的那个夜晚一样,大雪飘飞, 寒风呼啸,爷爷从树林和风雪中走出来,径直向我走 来,还喊着我的名字。 那是我十岁时候的事。既然我十四岁了,我不应 该再害怕了——不过我还是怕。我想着我们家的房子 里该有多么暖和——房子有厚厚的泥巴墙,还有一扇 门,门太小了,你得手和膝盖并用才能爬过去。羊群 在白杨林的遮蔽下很安全,它们长着厚厚的羊毛,肯 定不会冻僵的,我明天早晨就回来。 我离开了羊群,沿小路而下。谷底没有下雪。我 爬进了家门,爸爸妈妈还有姐姐正围火而坐,他们盯 着我看,看我粘满污泥的双脚、湿透的外套和蒙了一 层雪的长发,他们知道有什么事情不对劲了。P1-4