哈利·波特与魔法石(英汉对照版)

哈利·波特与魔法石(英汉对照版)
作者: [英] J·K·罗琳
出版社: 人民文学出版社
原售价: 55.00
折扣价: 36.90
折扣购买: 哈利·波特与魔法石(英汉对照版)
ISBN: 9787020143528

作者简介

内容简介

第5章 对角巷 第二天一大早哈利就醒了。他明明知道天已经亮了, 可还是把眼睛闭得紧紧的。 “这是一个梦,”他确定地对自己说,“我梦见一个 叫海格的巨人,他来对我说,我要进一所魔法学校。等我 一睁眼,我准在家里的储物间里。” 突然传来一阵啪啪的响声。 “又是佩妮姨妈在捶门了。”哈利想,他的心一沉。 可他没有睁开眼,因为那个梦实在太好了。 啪。啪。啪。 “好了,”哈利咕哝说,“我这就起来。” 他坐起来,海格的厚外衣从身上滑了下去。小屋里充 满了阳光,暴风雨已经过去了。海格睡在坍塌的沙发上。 一只猫头鹰正用爪子敲打着窗户,嘴里衔着一份报纸。 哈利感到特别高兴,仿佛胸中揣着的一个气球渐渐鼓 了起来,使他飘飘欲仙了。他径直走到窗前,用力推开窗 户。猫头鹰飞了进来,把报纸扔到海格身上,但他还是没 有醒。猫头鹰扑腾着翅膀飞到地上,开始抓海格的外衣。 “别抓。” 哈利挥挥手想让猫头鹰走开,可是猫头鹰用它的利喙 朝哈利猛啄过来,之后又去抓海格的外衣。 “海格!”哈利大声喊道,“这里有一只猫头鹰—— ” “把钱付给它。”海格在沙发上哼哼唧唧地说。 “什么?” “它要你付送报费。你在外衣袋里找找。” 海格的外衣上似乎除了口袋还是口袋——口袋里装着 成串的钥匙、除鼻涕虫药、线团、薄荷硬糖、茶袋……最 后,哈利终于掏出了一把稀奇古怪的硬币。 “给它五个纳特。”海格睡意蒙眬地说。 “‘纳特’?” “那些小铜板。” 哈利数出五个铜板,猫头鹰伸出一只腿,要他把硬币 放进绑在腿上的一只小皮囊里。随后它从敞开的窗口飞了 出去。 海格打了个大哈欠,坐起来伸了伸懒腰。 “咱们最好还是早点走吧,哈利,今天还有好多事要 做呢,要去伦敦给你买上学需要的所有东西。” 哈利摆弄着巫师的钱币,沉思起来。他不知想起了什 么,觉得胸中 那只快乐的气球被戳破了。 “唔,海格?” “怎么?”海格说,正在套他的大靴子。 “我一个钱也没有,昨天晚上你已经听弗农姨父说过 了,他不会花钱让我去学魔法的。” “这个你不用担心,”海格说,站起来搔了搔头,“ 你以为你父母什么也没有给你留下吗?” “可要是连他们的房子全都毁了——” “他们不会把黄金放在家里的,孩子!我们第一站去 古灵阁。巫师银行。来根香肠吧,冷的也不难吃——加上 一块你的生日蛋糕更不错。” “巫师还有银行?” “只有一家。古灵阁。是妖精们开的。” 哈利手里的香肠掉到了地上。 “妖精?” “是的,所以,听我说,你要是想抢银行,那你就是 发疯了。最不能把妖精们惹恼了,哈利。如果你想找一个 安全可靠的地方存放东西,那么,我想除了霍格沃茨之外 就是古灵阁了。其实,不管怎样我都要去一趟古灵阁,去 替邓布利多办一件霍格沃茨的公事。”海格很得意地挺起 胸来,“重要的事情他总是交给我办,比如来接你,去古 灵阁取东西,都要我办,他知道他可以信任我,明白吗? “东西都带好了吗?那就走吧。”P93-97 本书是第一部《哈利·波特与魔法石》的英汉对照版,书中左侧是英文原文,右侧是中译文,英文和中文均是全本,未经缩写和删改。