依存/匠千晓系列

依存/匠千晓系列
作者: (日)西泽保彦|译者:张颀
出版社: 新星
原售价: 35.00
折扣价: 0.00
折扣购买: 依存/匠千晓系列
ISBN: 9787513317863

作者简介

张颀,2010年就读于北京大学*语口译专业,喜爱推理、悬疑小说。 西泽保彦(Yasuhiko Nishizawa),*本新本格时期*不容忽视的推理小说作家之一,一九九五年获得岛田庄司赏识,出版了以匠千晓为主人公的短篇集《解体诸因》,立即获得了众多作家、读者及媒体的赞誉。其作品轻松搞笑,多以超乎现实的场景为主题,故事仍**符合本格推理的定义,解谜过程合乎逻辑,兼具足够的意外性,堪称幻想与推理的**结合。代表作除了“匠千晓系列”之外,还有《死了七次的男人》《**无缺的名侦探》《人格转移杀人事件》等。

内容简介

我睁开眼睛,头顶上就是天花板。在那极高处有 一根沉甸甸的横梁,它向远处延伸出去,看上去很结 实。估计,就算要在上面拴根绳子**,也不用担心 它会断掉——多么灰暗的念头!可这念头却一直模模 糊糊地盘旋在我的脑海之中。*何况它看起来价格不 菲,这么好的木材可不多见啊,难道我仍在梦中么。 刚想重返梦乡,耳畔却远远传来水流飞溅之声。 糟了,忘记拧紧水龙头了我揉揉眼睛,艰难地试着抬 起僵硬的上半身,身体就像被卡在两块板子之间,硬 邦邦的。 水滴顺着窗户淌下来,透明的水流宛如某种有生 命的东西,沿着玻璃表面慢吞吞地蜿蜒而过。窗外好 像下雨了。昨天来到这里的时候,明明是个好天气— —我终于想起来了,这并不是自己的房间,也没有什 么忘记拧紧的水龙头。而且,那正在滴水的窗户为了 隔音还特意制成了双层。 定睛一看,桌上的台灯还一直亮着。空啤酒瓶、 喝空的大啤酒杯,底部还存留着一些食用冰化成的水 、小点心的包装袋、弄脏的盘子等,它们在灯光的照 耀下,轮廓渐渐清晰。这一眼,将我原本就所剩无几 的梦境一扫而空。 我看了看戴在腕上的手表,现在是清晨五点。就 是说,我其实只睡了不到一个小时。尽管如此,我还 是渐渐清醒过来。 随着记忆的恢复,周身袭来阵阵倦意。昨夜应该 比平时喝得少,但头脑却沉得很,胃就像被某种有棱 角的东西硌了一下似的。虽说如此,这却不是单纯的 宿醉,而是一种奇怪的模糊感觉。昨晚到底发生了什 么呢,似是令人兴奋不已,又似令人郁郁寡欢,记忆 朦朦胧胧的。好像是谁和谁吵起来了,可在场的又都 是熟人,充其量也只是在一起打打闹闹而已,应该没 人会在酒后寻衅滋事。嗯……让我想想……昨天来参 加聚会的是—— 在一架细长而精致的乐器——羽管键琴的旁边, 两个女孩在旁边的垫子上呼呼大睡。她们用毛毯紧裹 着身体,相互倚靠着对方,发出了轻微的鼻息,那是 葛野和瑠瑠。而在加湿器旁边铺着的褥子上,有个女 孩正趴着睡觉。虽不见其真容,但就那一头清爽飘逸 的栗色长发来看,应该是溪湖。 看来这些女孩都醉得不省人事了,就连换上睡衣 的力气都没有。一个个在早就铺好的褥子上如同阵亡 般昏睡着。当然,这其中也包括我。虽说这番情景屡 见不鲜,但这次却和以往略显不同。在这间屋子里, 一排排的书架井然有序地排列着,每个书架上都塞满 了各种各样的书,数量多得几乎要溢出来。而众人的 姿势如同仰视着这些书一般,他们横七竖八地挤在一 块儿和衣而卧,就像遭遇了台风洪水而来图书馆避难 的难民。 男生们的褥子铺在距离女生们相当远的地方,而 我刚好被夹在中间。漂撇学长则被几把木质折叠椅围 住,与众人隔*开来,孤零零地在一旁半张着嘴酣睡 。他紧紧地抱着怀中的枕头,看上去就像正在做美梦 似的,嘴边没刮干净的胡子让他整个人显得有些邋遢 。 他翻了个身,一脚将毛巾被踢到了墙角。墙上挂 着白井老师乘兴而作的肖像画,模特是他现任妻子, 名叫美也子。老师只告诉我们她年近四十,看上去却 一点都不像,一眼望上去倒像二十岁左右的妙龄少女 。要是她混进*场的学生中去,怕是只会让人误认为 是我们当中的一员。这幅画的笔法实在是有点过于写 实了,看上去跟照片似的,绘画的韵味则略显不足。 但它却毫无保留地再现了夫人的美貌。这个女人,简 直可以用妖艳来形容。若从女性的角度来看,恐怕她 早已经**了单纯的美貌,而是浑身上下散发出一种 妖物的气质;但男人们恐怕不会这样想,只要能被她 投以一个微笑,他们便会立刻心荡神驰,陶醉在那融 融的笑意中了吧。这样一来,也不难理解几乎是两耳 不闻窗外事,一心只读圣贤书的白井教授为何会在将 近花甲之年迷恋上她了。 事实上,昨晚她——白井美也子一出现在众人面 前,场上的气氛便骤然一变。是的,原来如此我终于 意识到在胸中堆积着的违和感究竟为何物了。在此之 前,我们八个人,包括教授自己,我们的生活可谓是 风平浪静。虽说昨天瑠瑠和K之间的难题十分棘手, 但*后也迎刃而解。到黄昏时分,紧张的气氛已经得 到缓和,大家又像平时一样开怀畅饮了。直到晚归的 夫人来这里跟大家打招呼的那一刻,大家还是其乐融 融。 P1-3