小王子(双语精装插图本)(精)

小王子(双语精装插图本)(精)
作者: (法)圣埃克苏佩里|译者:文西
出版社: 江苏人民
原售价: 28.00
折扣价: 0.00
折扣购买: 小王子(双语精装插图本)(精)
ISBN: 9787214148704

作者简介

圣埃克苏佩里(1900-1944),生于法国一个没落的贵族家庭,幼时聪明好动,写诗歌,摆弄机械,好遐想,功课平平。青年时参加了空军,复员后在航空公司工作。二战爆发后重返空军,四十三岁时仍坚持披挂上阵,驾驶飞机赴敌人上空侦察。一九四四年七月三十一日,在执行任务时,钻入云端后从此失踪。圣埃克苏佩里为飞机而生,为飞机而死。法国把他看作是作家、民族英雄,在他逝世五十周年之际把他的肖像印在五十法郎的票面上。在法国纸币史上,获这项殊荣的文化名人不多,圣埃克苏佩里是第四个。 对于全世界的大小读者来说,他的盛名来自《小王子》。这篇二十世纪流传最广的童话,从一九四三年发表以来,已译成一百多种文字,其中包括许多地方语和土语,销售量达上亿册,还被拍成电影,搬上银幕,灌成唱片,做成CD和VCD。《小王子》至今也是全世界最受读者喜爱的畅销小说之一。

内容简介

6 啊!小王子!一点一滴地,我终于了解到你小小 的生命因何哀伤的秘密……长久以来,你唯一的消遣 ,就是观赏日落时的那份静谧之乐。 我是在第四天的早晨才明白这一点的,因为当时 你对我说: “我非常喜爱夕阳。来,现在我们一起来看夕阳 吧!” “我们得等一下。”我说。 “等?等什么?” “等太阳下山呀!我们必须等到日落的时候。” 起初你好像非常震惊,随即却笑了起来,说: “我还一直以为仍在自己的家乡呢!” 确实如此。大家都知道,当美国正中午的时候, 法国正好是日落时分。假如你能在一分钟之内飞到法 国,就可以从中午直接跳到黄昏。可惜法国太远了。 但是,在你小小的星球上,我的小王子,却只需把你 的椅子移动几步就行了。所以,只要你喜欢,随时都 可以看到一天的结束与黎明的到来…… “有一天,”你对我说,“我总共看了四十四次 的夕阳!” 过了一会儿,你又说: “你知道的,人在悲伤的时候,总爱看夕阳…… ” “这么说来,在你看了四十四次夕阳的那天,你 很悲伤啰?”我问道。 小王子没有回答。 7 在第五天的时候,像往常一样,仍是借由那只绵 羊,我又再次了解了小王子生命里的秘密。他好像对 某个问题思考了很久,然后突然问我: “一只羊,如果它吃小灌木,那是否也吃花?” “羊吃任何它够得到的东西。”我说。 “即使是有刺的花也吃吗?” “没错,即使是有刺的花也吃。” “那么,这些刺——有什么用呢?” 我真的不知道。当时我正忙着要把一枚卡死在引 擎内的螺丝钉拧松,我实在非常担忧,因为我渐渐地 了解到飞机的故障相当严重。最让我感到害怕的是, 饮用水已经所剩无几了。 “这些刺——有什么用呢?” 一旦提出问题后,小王子就会打破砂锅问到底, 从来不会半途而废。而我正与那枚螺丝钉陷入苦战, 便不假思索地说: “那些刺一点用也没有。花有刺是因为它恶毒。 ” “噢!” 沉默片刻之后,小王子用一种愤恨的口气对我叫 道: “我不相信!花是很柔弱又天真的,它们只是努 力保护自己,以为它们的刺是非常厉害的武器……” 我没有回答。此刻我正对着自己说:“如果再转 不动这颗螺丝钉,我就要用铁锤把它敲下来。” 小王子又打断我的思绪:“你真的相信花……” “哦,不!”我叫道,“不,不,不!我什么都 不相信。我是信口胡说的。我正忙着要紧事呢。” 他吓呆了似的望着我。 “要紧事?!” 他看着我手拿铁锤,手指被引擎的润滑油染黑, 俯身对着一个在他看来十分丑陋的东西…… “你说话就跟大人一模一样!” 这话让我有点惭愧。可是他又毫不客气地说道: “你混淆是非……好歹不分……” 他真的很生气,金黄色的鬈发在微风中飞舞。 “我知道有一个星球,上面住着一位满脸通红的 先生。他从来不曾闻过花香、看过星星。他从来没有 爱过人,在他一生当中,唯一做过的事便是把数字加 起来。而且整天像你一样,老是说着:‘我在忙着要 紧事!’而这让他觉得非常骄傲。其实他不是一个人 ——他是一个蘑菇!” P24-27