
出版社: 广州
原售价: 13.00
折扣价: 0.00
折扣购买: 老人与海(全译本)(精)/世界文学名著典藏
ISBN: 9787807314400
老人唯一的财产就是这艘平底的小帆船,他独自一人在湾流中靠钓鱼为 生,在过去的八十四天中,他连一条鱼都没逮住。前四十天里,跟他在一起 的还有个男孩。看到他连着四十天一无所获,男孩的父母就说,老人最近一 定是“倒了血霉”,也就是说倒霉到了极点,于是男孩在他们的吩咐下,上 了另一条船,并且在第一个礼拜就捕到了三条好鱼。看到老人每天都空着船 回来,男孩感到很难过,他总是走下岸,帮老人拿钓索、鱼钩、渔叉,或者 是收卷桅杆上的帆。帆上有些用面粉袋打的补丁,收拢后就像是一面永远标 志着失败的旗子。 老人消瘦而憔悴,脖颈上的皱纹很深。因为常年在热带海面工作,他的 腮帮上有些褐斑,这是太阳在海面上的反光造成的良性皮肤病变。褐斑沿着 两侧面颊一直蔓延下去,因为双手常用绳索拉大鱼,所以有几条被勒得很深 的伤疤。但这些伤疤都是很久以前留下的,就像无鱼可打的沙漠中被侵蚀的 地方一样古老。 他身上除了那双像海水一样湛蓝,并且露出快乐不服输的光芒的眼睛外 ,其他一切都显得古老。 “桑提亚哥,”当他们俩从小船停泊的地方爬上岸的时候,男孩对他说 ,“我家最近赚了点钱,所以我又可以陪你出海了。” 男孩爱这个教会了他捕鱼的老人。 “不,”老人说,“你跟上了一条交好运的船。继续留在那里口巴。” “可是你别忘了,上次你也有八十七天没有钓上一条鱼,可接下来的三 个礼拜,我们天天都能逮住大鱼。” “我记得,”老人说,“我知道你离开我并不是因为没把握。” “是爸爸让我走的。我是孩子,只能听他的。” “我知道,”老人说,“这很正常。” “他没什么信心。” “是啊,”老人说,“但我们有。不是吗?” “对,”男孩说,“我请你到露台饭店喝杯啤酒吧,然后再把这些东西 拿回家。” “那好吧,”老人说,“都是打鱼人嘛。” 他们坐在饭店的露台上,老人并不介意一些渔夫对他的嘲笑。另外一些 上了年纪的渔夫则同情地看着他。但他们只是平淡地谈着海流,说他们把钓 索送到海面下多深的地方,天气又是多么好,以及一些各自的见闻,并不把 同情的表情流露出来。当天打到鱼的渔夫都已经回来了,他们把大马林鱼剖 开。整片儿地放在两块木板上,每块木板的两端各由两个人抬着,摇摇晃晃 地送到收鱼站,等着冷藏车来把它们运到哈瓦那的市场。逮到鲨鱼的人们则 把它们送到海湾另一边的鲨鱼加工厂,它们在那里被吊在组合滑车上,除去 肝脏,割掉鱼鳍,剥去外皮,肉被切成一条条的,用以腌制。 每当刮东风的时候,就有一股浓浓的腥味从鲨鱼加工厂那边隔着海湾传 来。今天因为风转向了北方,所以腥味淡了很多,后来也逐渐消失了,饭店 露台上的人们在阳光底下,心旷神怡地晒太阳。 “桑提亚哥。”男孩说。 “怎么?”老人应到。他正握着酒杯,回忆着以前的时光。 “我去弄点沙丁鱼来你明天用吧?” “不用。你打棒球去吧。我还能划船,罗赫略会给我撒网的。” “我很想去。虽然不能陪你钓鱼了,但我很想为你做点事情。”P5-7