
出版社: 社科文献
原售价: 96.00
折扣价: 61.50
折扣购买: 贝托尔特·布莱希特(昏暗时代的生活艺术)
ISBN: 9787520133739
我,贝托尔特·布莱希特,来自黑色的森林 神话:出身 《家庭修身集》(Hauspostille)中有首诗名 为《可怜的B.B.》(Vom armen B.B.),它*初记 载于布莱希特笔记本中的*期为1922年4月26*,当 然与目后《家庭修身集》中的版本有所区别。布莱 希特很早便开始在诗歌创作中风格化自己的生平, 《可怜的B.B.》便是其中***的一例。布菜希 特1**8年2月10*出生于奥格斯堡(Augsburg)埂上 街(auf dem R ain)7号,全名欧根.**霍尔德 ·弗里德里希·布菜希特(Eugen Bertho1d Friedrich Brecht),大家都叫他欧根。**霍尔 德·弗里德里希·布莱希特(Berthold Friedrich Brecht,1869~1939)和娘家姓布雷岑的威廉明妮 ·弗里德里克·索菲(Wilhelmine Friederike SoDhiegeborene Brezing,1871~1920)1**7年5 月15*结为夫妇,结婚前**他们就搬入了目后布 莱希特出生的那所房子。布莱希特后来描写的母亲 带自己来到这座沥青的城市,其实与事实相左,而 且奥格斯堡当时也并非后文诗节中所幻想的那幅景 象。但“黑色的森林”是成功的,人们立即将其等 同于“黑森林”,这也有相关的地理因素。布莱希 特的父亲祖籍阿赫恩(Achern),父母是印刷工人 施特凡。**霍尔德·布莱希特(Stephan Berthold Brecht)及娘家姓乌尔茨勒的卡洛琳娜( Karoline geborene Wurzler)。如果不斤斤计较 ,可以勉强说阿赫恩位于黑森林旁(几乎不在黑森 林范围内),因而不至于有诗中所谓的“寒冷”。 阿赫恩也借《有失体面的老妇人》(Die unwurdige Greisin)成为永恒的图像,故事是孙儿 在缅怀他的祖母。这位老妇人在丈夫辞世后,不愿 再做主妇,如奴仆般被剥削,至少在生命的*后两 年中要掌握自己的命运。对于那些习惯了自己奶奶 做些粗活的孩子,当然会认为这样是“有失体面” 的。这个故事与事实*加不相符。卡洛琳娜·乌尔 茨勒逝于1919年12月19目,同年布莱希特还为她的 80岁大寿创作了即兴诗,诗中所描写的市场旁的房 屋至今仍是当地保留下来的*老建筑。卡洛琳娜· 乌尔茨勒比丈夫多活了九年,在这段岁月里,她仍 同此前一样屈从于夫权。叔父卡尔·布菜希特 (Karl Brecht)在卡洛琳娜死后继承了她的田产, 他根本不理解布莱希特的杜撰:布菜希特“为何要 虚构《有失体面的老妇人》这样一个故事,故事中 的诅母74岁便已过世,所有叙述从头至尾都是捏造 的”,这对卡尔来说极为“费解”。这也意味着“ 黑色的森林”*终也同“黑森林”无关。在布莱希 特的诗中,他指的茂密且由此而阴冷的森林,所以 也可以存在于别处。 我,贝托尔特·布莱希特, 来自黑色的森林。