
出版社: 中国工人
原售价: 24.00
折扣价: 0.00
折扣购买: 童年(全译本**)/永远的经典
ISBN: 9787500860495
高尔基(1868—1936),苏联文学作家。曾当过学徒、搬运工、面包工人等,后在地方报刊当编辑、记者,并专心从事写作。1899年,高尔基完成了第一部长篇小说《福马·高尔杰耶夫》。1906年,高尔基在美国完成了其最为重要的作品《母亲》,使他的创作水平达到了新的高峰。
屋子十分狭窄,光线微弱,无比阴暗。父亲躺在 正对窗子的地板上,身上穿着一件白色的衣裳,显得 整个身体特别修长。他光着的两只脚,脚趾全都叉开 ,呈现非常奇怪的姿势。他以往让人备感亲切的双手 ,此刻看似温顺地搭在胸口,手势却也是扭曲的,过 去常常呈现出非常快乐情绪的双眼,此时紧闭着,像 是眼皮上覆盖着两枚黑色的圆形铜钱,迫使他无法张 开眼睛。他的脸色黑黝黝的,看上去依然温顺善良, 可是那一口突出的牙齿,十分凌厉,让我感到不寒而 栗。 母亲呢,衣衫不整跪在地上,下身围着红色的裙 子,手里拿着一把我以往喜欢用来锯西瓜皮的梳子。 她用这把梳子梳理着父亲又长又柔软的头发,动作温 柔又细致,一下一下地仔细从额头往后梳。母亲的声 音低沉而嘶哑,口中在不停地说着什么。她那双灰色 的眼睛已经哭肿了,泪水源源不断,大颗大颗的泪珠 从她眼眶里滚落下来。 外祖母则紧握着我的手。她身子胖胖的,脑袋很 大,眼睛也很大,鼻子上的皮肤已经很松弛了,耷拉 下来。她穿着一身黑色的衣服,看起来整个人都软绵 绵的,又十分亲切可爱。外祖母哭泣的方式有点不同 ,好像是在陪着妈妈哭一样,就连哭泣的节奏,也随 着妈妈呜呜咽咽的,搭配得很合拍。她浑身都在颤抖 着,一只手拉扯着我,另一只手摇晃着父亲的躯体。 我躲在外祖母的身后,紧贴着她的身体,浑身不自在 ,并且感觉十分恐惧。 我从没见过大人们在我面前哭泣,也听不懂外婆 不停重复的那些话:“你和爸爸告别吧,你以后再也 没办法和他相见了,他死了,亲爱的,他死得太早了 ,他不应该如此早就过世。” 我还清楚地记得,在我生病的时候,父亲忙进忙 出地悉心照料着我,可是忽然他就消失不见,换成了 这个有些古怪的外婆照顾我。 我问过外婆:“你是从哪里来的?” 她回答我:“我是从上面来的,从尼日尼搭船来 的,水面上可不能行走啊,小鬼。” 我觉得很有趣,但是不能明白她所说的“上面” 是什么意思,我家楼上倒是住着几个染了大胡子的波 斯人,地下室则住了一个黄皮肤的卡尔梅克老头,他 是卖熟羊皮的。我要是想从楼上下来,只要骑在楼梯 的栏杆上,就可以顺势滑下来,要是不小心从上面摔 下来,只要就势翻个跟头,向下一滚,就可以了。我 对这一套无比熟悉,可是这和水又有什么关系呢?我 觉得外婆全搞错了,这一切听起来毫无关系,乱七八 糟的,十分滑稽可笑。 我又问她:“为什么喊我小鬼?” “因为你总是乱叫。”她笑着回答。 外婆说话的时候,十分流利迅速,听起来也和蔼 可亲的。从我们相见的第一天,我们就成了非常好的 朋友,而现在,我特别希望她能够赶快带我离开这间 可怕的屋子。 我因为母亲的样子而感觉到十分压抑。我在她的 眼泪和哭号中,产生了一种从未有过的忐忑不安的感 觉,这是我第一次看到这样失态的她。在我的印象中 ,她虽然一直都很严厉,又沉默少语,但是她平时是 十分注重个人形象的,从来都是把全身上下收拾得干 净利落,一尘不染,头发也梳得油光水滑。她的身材 像一匹高头大马一样,非常高大健壮,身体健康又结 实,还十分的有力气。然而此刻的她,浑身浮肿,衣 服也撕得破破烂烂的,显得凌乱不堪,她过往梳得十 分平整的头发,像一顶帽子一样服帖光亮,然而现在 却乱七八糟的,一半披散下来,散落在裸露的肩头, 另一半编起来,晃来晃去,不时地扫过父亲沉睡不醒 的脸。我一直站在房间里,可是她连看都没有看我一 眼,一直在为父亲梳头,一边不停地哭泣着,十分悲 伤,甚至有时会因为哭泣,而几乎窒息,喘不过气来 。 几个穿着黑色衣服的农民和一个岗警一直通过门 ,向我们的屋子里张望着,岗警有些愤怒地喊着:“ 快点收拾!” P1-P2