猎人笔记(精)/经典译文

猎人笔记(精)/经典译文
作者: (俄)屠格涅夫|译者:桑卓
出版社: 四川文艺
原售价: 30.00
折扣价: 17.70
折扣购买: 猎人笔记(精)/经典译文
ISBN: 9787541140488

作者简介

伊凡·谢尔盖耶维奇·屠格涅夫(1818—1883),十九世纪俄国杰出的现实主义作家。出生于奥勒尔省的贵族世家,早年丧父。十五岁入莫斯科大学学习,第二年转入彼得堡大学,毕业于一八三六年。其间思想倾向于**,并开始诗歌创作。二十岁时赴柏林大学留学,四十年代成为俄国批判现实主义文学流派“自然派”的代表人物,一八五二年因发表悼念果戈里的文章而被捕入狱并遭流放。一八八三年于巴黎病逝。

内容简介

我们就往黄鼠狼家走去。在树林中央平整并耕作 过的空地上,孤零零地耸立着黄鼠狼的庄园。这庄园 包括几间松木构成的屋子,用围墙连接起来。正屋的 前面,延伸出一个细柱子支撑着的遮阳棚。我们走进 去,看见一个二十来岁的、修长英俊的小伙子。 “啊,费佳!黄鼠狼在家吗?”波鲁特金先生问他 。 “不在家。黄鼠狼进城去了。”小伙子微笑着回 答道,露出一排雪白的牙齿,“要备马车吗?” “是的,老弟,要马车。再来点格瓦斯。” 我们走进屋子。圆木制成的干净的墙壁上,一张 苏兹达尔的画片也没有贴;屋角里,在装着银质衣饰 的沉重的圣像前,点着一盏长明灯,菩提树制的桌子 不久前才被刮洗干净;原木之间和窗侧框上,没有灵 活的黄蟑螂钻来钻去,也没藏着神情呆滞的黑蟑螂。 那小伙子很快就拿着一只盛满上等格瓦斯的白色大杯 子、一大块小麦面包和装着一打腌黄瓜的木钵子出来 了。他把这些食物统统摆在桌子上了,身子靠在门上 ,然后带着微笑不时打量着我们。我们还没有吃完小 菜,马车已经在阶前响动了。我们走出去,一个大约 十五岁、头发卷曲、双颊嫣红的男孩坐在车上当马车 夫,吃力地勒住一匹肥胖的花斑公马。马车的周围, 站着相貌十分相像而又很像费佳的六个身材魁梧的小 伙子。“都是黄鼠狼的孩子!”波鲁特金说。“都是 小黄鼠狼。”费佳接着说,他已经跟着我们走出来, 到了台阶上,“还没有到齐呢,波塔普在林子里,西 多尔跟老黄鼠狼去城里了……留点神啊,瓦夏。”他 转向马车夫,继续说,“要跑快点啊,拉的可是老爷 呢。不过,上土坡的时候要当心,走稳当点儿,不然 ,会弄坏了车子,震坏了老爷的肠子!”小黄鼠狼们 听到费佳的俏皮话都笑了。“把天文学家带上!”波 鲁特金先生神气地喊一声。费佳兴冲冲地把那苦笑着 的狗举到空中,放在车子里。瓦夏松了马缰绳,我们 的马车开动了。 “看啊,那是我的管理处,”波鲁特金先生指着 一所矮小的房子,突然对我说,“要不要去看看?” “好吧。”“这管理处现在已经撤掉了,”他边说边 爬下车来,“可还是值得一看。”这管理处有两个空 房间。看守人,一个独眼的老头儿从后院跑出来迎接 我们。 “你好啊,米涅伊奇,”波鲁特金先生对他说, “哪儿有水啊?”独眼老头儿走了进去,立刻拿着一 瓶水和两只杯子回来了。“请尝一尝,”波鲁特金对 我说,“我这水是很好的泉水。”我们每人喝了一杯 ,这时候老头儿向我们深深地鞠了一躬。 “唔,现在我们可以动身了吧,”我的新朋友说 ,“在这管理处里我卖了四俄刮u林地给生意人阿利 鲁耶夫,很划算的价钱呢。”我们又坐上马车,过了 半个钟头,就开进主人庄园的院子里了。 “请问,”晚餐时我问波鲁特金,“为什么您的 黄鼠狼跟您其他的佃农要分开住呢?” P3-4