
出版社: 北京师大
原售价: 16.80
折扣价: 0.00
折扣购买: 泰戈尔诗选(吉檀迦利园丁集新月集飞鸟集原版插图名家全译本)/语文**丛书
ISBN: 9787303179299
吴岩(1918—2010),原名孙家晋,著名资深翻译家、作家、出版家。1941年毕业于暨南大学外文系。历任上海新文艺出版社、人民文学出版社上海分社及上海译文出版社编辑、副总编辑、社长。著有小说集《株守》,散文集《风云侧记》《落日秋风》,译著小说《哥萨克》《农民》(4卷)、《小城畸人》《漩涡》,寓言《克雷洛夫寓言》,诗集《泰戈尔抒情诗选》《心笛神韵》(10种)等。 冰心(1900—1999),现代著名诗人、作家、翻译家、儿重文学家。她发表的总名为《寄小读者》的通讯散文,成为中国儿重文学的奠基之作,20岁出头的冰心,已经名满中国文坛.随后她又创作了《繁星》、《春水》,并由此推动了新诗初期“小诗”写作的潮流。被称为“世纪老人”、“二十一世纪中国杰出的文学大师,忠诚的爱国主义者,著名的社会活动家,中国共产党的亲密朋友。” 泰戈尔(Rabindranath Tagore,1861-1941),印度作家,诗人,社会活动家,生于地主家庭。曾留学英国。1921年创办国际大学。一生创作丰富。1903年起陆续发表长篇小说《小沙子》、《沉船》、《戈拉》,剧本《摩吉多塔拉》、《邮局》、《红夹竹桃》,诗集《吉檀迦利》、《新月集》、《园丁集》和许多中、短篇小说。获1913年诺贝尔文学奖。
51 夜深了,我们一天的工作都已做完。我们以为投 宿的客人都已来到,村里家家都已闭户了。只有几个 人说,国王是要来的。我们笑着说:“不会的,这是 不可能的事!” 仿佛门上有敲叩的声音,我们说那不过是风。我 们熄灯就寝。只有几个人说:“这是使者!”我们笑 了说:“不是,这一定是风!” 在死沉沉的夜里传来一个声音。蒙咙中我们以为 是远远的雷响。墙摇地动,我们在睡眠里受了惊扰。 只有几个人说:“这是车轮的声音。”我们昏困地嘟 囔着说:“不是,这一定是雷响!” 鼓声响起的时候天还没亮。有声音喊着说:“醒 来吧!别耽误了!”我们拿手按住心口,吓得发抖。 只有几个人说:“看哪,这是国王的旗子!”我们爬 起来站着叫:“没有时间再耽误了!” 国王已经来了——但是灯火在哪里呢?花环在哪 里呢?给他预备的宝座在哪里呢?啊,丢脸,啊,太 丢脸了!客厅在哪里,陈设又在哪里呢?有几个人说 :“叫也无用了!用空手来迎接他吧,带他到你的空 房里去吧!” 开起门来,吹起法螺吧!在深夜中国王降临到我 黑暗凄凉的房子里了。空中雷声怒吼。黑暗和闪电一 同颤抖。拿出你的破席铺在院子里吧。我们的国王在 可怖之夜与暴风雨一同突然来到了。 52 我想我应当向你请求——可是我又不敢——你那 挂在颈上的玫瑰花环。这样我等到早上,想在你离开 的时候,从你床上找到些碎片。我像乞丐一样破晓就 来寻找,只为着一两片散落的花瓣。 啊,我啊,我找到了什么呢?你留下了什么爱的 标记呢?那不是花朵,不是香料,也不是一瓶香水。 那是你的一把巨剑,火焰般放光,雷霆般沉重。清晨 的微光从窗外射到床上。晨鸟叽叽喳喳着问:“女人 ,你得了什么呢?”不,这不是花朵,不是香料,也 不是一瓶香水——这是你的可畏的宝剑。 我坐着猜想,你这是什么礼物呢。我没有地方去 藏放它。我不好意思佩带它,我是这样的柔弱,当我 抱它在怀里的时候,它就把我压痛了。但是我要把这 光宠铭记在心,你的礼物,这痛苦的负担。 从今起在这世界上我将没有畏惧,在我的一切奋 斗中你将得到胜利。你留下死亡和我做伴,我将以我 的生命给他加冕。我带着你的宝剑来斩断我的羁勒, 在世界上我将没有畏惧。 从今起我要抛弃一切琐碎的装饰。我心灵的主, 我不再在一隅等待哭泣,也不再畏怯娇羞。你已把你 的宝剑给我佩带。我不再要玩偶的装饰品了! 53 你的手镯真是美丽,镶着星辰,精巧地嵌着五光 十色的珠宝。但是依我看来你的宝剑是更美的,那弯 弯的闪光像毗湿奴的神鸟展开的翅翼,完美地平悬在 落日怒发的红光里。 它颤抖着,像生命受死亡的最后一击时,在痛苦 的昏迷中的最后反应;它炫耀着,像将烬的世情的纯 焰,最后猛烈地一闪。 你的手镯真是美丽,镶着星辰般的珠宝;但是你 的宝剑,啊,雷霆的主,是铸得绝顶美丽,看到想到 都是可畏的。 54 我不向你求什么;我不向你耳中陈述我的名字。 当你离开的时候我静默地站着。我独立在树影横斜的 井旁,女人们已顶着褐色的瓦罐盛满了水回家了。她 们叫我说:“和我们一块来吧,都快到中午了。”但 我仍在慵倦地流连,沉入恍惚的默想之中。 你走来时我没有听到你的足音。你含愁的眼望着 我;你低语的时候声音是倦乏的——“啊,我是一个 干渴的旅客。”我从幻梦中惊起,把我罐里的水倒在 你掬着的手掌里。树叶在头上萧萧地响着;杜鹃在幽 暗处歌唱,曲径里传来胶树的花香。 当你问到我的名字的时候,我羞得悄立无言。真 的,我替你做了什么,值得你的忆念?但是我幸能给 你饮水止渴的这段回忆,将温馨地贴抱在我的心上。 天已不早,鸟儿唱着倦歌,楝树叶子在头上沙沙作响 ,我坐着反复地想了又想。P26-28