
出版社: 浙江少儿
原售价: 25.00
折扣价: 0.00
折扣购买: 红房子疑案/米尔恩系列/任溶溶经典译丛
ISBN: 9787559705303
任溶溶,男,本名任以奇,原名任根鎏。广东鹤山人,1923年生于上海。**儿童文学翻译家、作家。1945年毕业于上海大夏大学中国文学系。1949年后历任少年儿童出版社编辑部副主任,上海译文出版社副总编辑。译著有《安徒生童话全集》《彼得·潘》《小飞人》等;著有童话集《“没头脑”和“不高兴”》、儿童诗集《小孩子懂大事情》等。曾获陈伯吹儿童文学奖杰出贡献奖、宋庆龄儿童文学奖特殊贡献奖、宋庆龄樟树奖、**儿童读物联盟翻译奖等奖项。2012年12月6*,被中国翻译协会授予翻译文化终身成就奖荣誉称号。
“这颜色可不是人人都爱的。”奥德丽说着,伸 直了手臂,把帽子拿在面前看,一边看一边问,“很 时兴,对吗?” “哦,你戴上正合适,我要是在你这个岁数,这 对我也很合适。如今我要是戴上,就太花哨了一点, 不过我想,我的穿着还是比有些人的穿着好一些。我 从来不想掩饰自己的岁数。我是五十五,那我就是五 十五——这是我要说的。” “可你不是五十八了吗,姑妈?” “我只是打个比方说说。”史蒂文斯太太极其庄 重地说。 奥德丽在针上穿上线,伸出手把指甲打量了一下 ,然后着手缝起来。 “马克先生哥哥的事说来也怪。想想看吧,你有 个哥哥竞十五年没见过面。”她很不自然地笑了笑, 又说下去,“想想看吧,要是我有个哥哥十五年没见 过面,我该怎么办呢?” “正是我**一个上午对你说的,”她的姑妈说 ,“我到这里五年了,从来没听说过他有个哥哥。这 话我可以当着每个人的面说。自从我来到这里,根本 没听说过他有个什么哥哥。” “**早上吃早餐的时候,他说起他的哥哥,我 简直大吃一惊。我自然没听到前面说了些什么,可我 进去的时候,他们全都在谈论他这位哥哥——我进去 干什么来着,是送热牛奶还是吐司?——反正他们都 在谈论着,马克先生朝我转过脸来说——你知道他那 副样子——‘史蒂文斯,’他说,‘我哥哥**下午 要来看我,三点左右,我等着他,’他说,‘你把他 带到办公室去。’他就说了这样的话。‘好的,先生 。’我说。我说得很平静,可我一辈子里从来没有这 样吃惊过,我根本没想到他还有一个哥哥。‘我的哥 哥从澳大利亚来。’他说……对了,我忘了这一句。 从澳大利亚来。” “他也许一直在澳大利亚,”史蒂文斯太太一边 想一边说,“这个我没话好说,我不知道这地方,不 过我可以说,他从未来过这里。至少我到这里以后他 没来过,那也有五年了。” “不过,姑妈,他是十五年没来过这里了。我是 听马克先生告诉凯利先生的。‘十五年。’他说。凯 利先生问了他,他的哥哥上一回是什么时候来英国的 。凯利先生知道他。我听到凯利先生告诉贝弗利先生 ,可是不知道他上一回来英国是什么时候……明白吗 ?因此他问马克先生。” “我不管什么十五年不十五年,奥德丽。我只能 说我知道的事,那是五年。我可以发誓,五年来我没 见他踏进过这座房子。要是像你说的,他一直是在澳 大利亚,那么我相信,他在那里一定有他的道理。” “那是什么道理呢?”奥德丽随口问了一句。 “管他什么道理。你可怜的妈妈去世以后我当了 你的妈妈,我这个当妈妈的对你说,奥德丽——一位