
出版社: 北京燕山
原售价: 28.00
折扣价: 14.90
折扣购买: 神曲(全译本插图本)/世界文学文库
ISBN: 9787540217037
但丁(1265—1321)就是站在中世纪与近代历史交叉口的诗人。他出生于佛罗伦萨一个小贵族家庭,早年拜师学拉丁文、诗学、修辞学、古典文学,对绘画、舞蹈、哲学也颇有造诣,是当时*博学的人之一。早年积极参加政治活动和反封建贵族的斗争,获胜后曾被选为佛罗伦萨的行政官。后因其所属*派斗争失败被判处终身流放,但期间一直同教皇作斗争,拒*屈服,*终客死他乡。
**篇 但丁迷途在一个黑暗的森林;遇见豹、狮、母狼 ;诗人维其略的灵魂来救护他。 当人生的中途,我迷失在一个黑暗的森林之中。 要说明那个森林的荒野,严肃和广漠,是多么的困难 呀!我一想到他,心里就一阵害怕,不亚于死的光临 。在叙述我遇着救护人之前,且先把触目惊心的景象 说一番。 我怎样会走进那个森林之中,我自己也不清楚, 只知道我在昏昏欲睡的当儿,我就失掉了正道。后来 我走到森林的一边,害怕的念头还紧握着我的心,忽 然到了一个小山的脚下,那小山的顶上已经披着了阳 光,这是普照一切旅途的明灯。**的惊吓,真是可 怜,这时可以略微安心了。从海里逃上岸来的,每每 回头去看看那惊涛骇浪,所以我在惊魂初定之后,我 也就回顾来路,才晓得来路险恶,不是生人所到的。 我休息了一回,就立起来赶我的路程,一步一步 爬上荒凉的山坡。没有爬得多么高,前面忽然有一只 敏捷的,五色斑斓的豹,正拦住我的去路,我几次想 回头逃避他。那时天晓了,太阳正同着美丽的群星从 东方升起;这样清爽的早晨,这样温和的季候,使我 有克服那炫眼的走兽之希望。但是,一波未平,一波 又起,一只狮子又出现了,他似乎向着我冲过来,他 的肚子饿极了,高抬他的头,呼呼的口气吓煞人。同 时还有一只瘦瘦的母狼,她似乎是饥不择食的,而且 已经有许多人*了她的伤害。她的一双眼睛盯着我, 吓得我全身发抖,于是我只好放弃爬到山顶的企图。 我好比那渴望着金钱的人,忽然*到一个失败的 打击,而沉迷于痛哭悲哀的情境。我*到那只母狼的 压迫,她一步一步地接近我,使我不得不退往那黑暗 无光的森林。当我后退的时候,我看见一个人,他似 乎是静默了长久,因此不会说话一样。在此荒山旷野 ,居然来了救星,我就叫道:“请你快来救我,不问 你是什么,一个影子也好,一个真人也好。” 他回答道:“我从前是人,现在不是人了。我的 父母是隆抱代人,他们的国度是孟都发。我生于裘理 王朝,但是迟了一点,后来住在罗马,*屋古斯王的 保护,那时还是异教流行。我是一个诗人,我歌吟真 正的英雄,昂见斯的儿子,他从脱鲁耶城逃出来,因 为那个雄伟的城已被希腊人烧掉了。但是你为什么这 样惊慌失措?为什么不爬过这座明媚的山,这是一切 幸福的源头?” 我面红耳赤,向他回答道:“那么你就是维其略 么?从你的嘴里,流出多么美丽而**的诗句呀!你 是众诗人的火把,一切的光荣归于你!我已经长久学 习过,爱好过,研究过你的著作!你是我的老师,是 我的模范,我从你学得些好诗句,因此使我有了一些 声名。……请你看那野兽,我后退的缘故就是为着她 。**的哲人,请你帮助我来反抗她,她使我四肢的 血脉都颤动起来了!” 他看见我流泪,他答道:“假使你要离开这块荒 野的地方,你应当另寻一条出路;因为那只母狼决不 让一个人经过那里,除非把她杀掉。她的性质**残 酷,肚子从来没有饱足的时候,愈加吃得多,反而愈 加饥饿。和她勾结的野兽还多呢,而且是**多** ,直等到那**的猎狗出世,才能够把他们一一杀尽 。他是不贪土地,不爱金钱,他以智慧,仁爱,勇敢 做食品,他的国度是在勿得禄和蒙勿得禄之间。他将 拯救可怜的意大利,为着她,圣女加密娜,优利罗, 杜诺和尼索这些人都战伤而死了。他将把母狼扫尽, 把她再赶进地狱,这是当初魔鬼从那里把她放出来的 。因此我想到:要是你到那里去看看,对于你不是没 有益处的;我将做你的引导人,引导你脱离这块可怕 的地方;引导你经历永劫之邦,那里你可以听见*望 的呼声,看见*苦的古幽灵,每一个都在尝试着第二 次的死;次则你可以看见那些满足于火焰之中的,因 为他们还有和那些幸福者住在一起的希望呢。末了, 假使你愿意上升,有一个比我*高贵的灵魂来引导你 ,那时我就和你分别了。因为我没有信仰他,所以我 不能走进上帝所住的城。上帝统治宇宙,权力无所不 达,但是他在天上有一定的座位;能够接近他的是多 么快乐呀!” 我于是这样说:“诗人呀!请你为上帝的缘故, 引导我逃出这个森林和其他*坏的地方吧;伴着我到 你方才所说的境界,一看沉溺在悲哀的深渊里的幽灵 ;*后引导我到圣彼得的门。” 于是维其略在前走,我在后跟着。 P3-5