莫泊桑短篇小说精选(中外名著榜中榜)/六角丛书

莫泊桑短篇小说精选(中外名著榜中榜)/六角丛书
作者: (法)莫泊桑|译者:柳鸣九//桂裕芳
出版社: 光明日报
原售价: 10.00
折扣价: 7.13
折扣购买: 莫泊桑短篇小说精选(中外名著榜中榜)/六角丛书
ISBN: 9787802067714

作者简介

莫泊桑(1850-1893)法国作家,他的文学成就以短篇小说最为突出,有“世界短篇小说巨匠”的美称。他擅长从平凡琐碎的事物中截取富有典型意义的片断,以小见大地概括出生活的真实。他的短篇小说侧重摹写人情世态,构思布局别具匠心,细节描写、人物语言和故事结尾均有独到之处。莫泊桑创作了包括《羊脂球》、《一家人》、《我的叔叔于勒》、《项链》等在内的一大批思想性和艺术性完美结合的短篇佳作。

内容简介

有传闻说,普鲁士军队很快就要占领鲁昂城了。 两个月以来,本地的国民自卫军一直在城郊附近的树林里,小心翼翼 地侦察敌人的动静,有时还神经过敏地误击自己的哨兵,有时荆棘丛里有 一只小兔稍动一下,他们就准备浴血奋战。可是,普军即将攻占的消息一 传来,他们就纷纷逃回家了。他们的军服、枪械、装备,所有这些威风凛 凛、杀气腾腾的行头,原来还可以用来吓唬方圆三法里之内的路碑的,现 在都不翼而飞,丢失不见了。 最后一批法国正规军总算渡过了塞纳河,准备从圣塞威尔与阿夏尔镇 方向退守奥德梅桥。殿后的是一位将军,他由两名副将陪伴左右,也是徒 步前行。他神情沮丧,率领着这支残兵,实在无力回天,一个善于征战、 攻无不克的民族,竟然惨遭大败,全线崩溃,他本人陷身其中,岂能不沮 丧懊恼。 法军既撤,随后城中便是一片沉寂,在静悄悄而又惶惶不安的气氛中 ,人们在等着将要降临的事。许多大腹便便的生意人,早已在商场上磨尽 了男子汉的气概,正惴惴不安地等候占领者的来到,但一想到普鲁士人也 许会把店里的烤肉铁扦与切菜刀误认为是武器,便胆战心惊了。 生活似乎停顿了。商店都关门停业,街上寂无人声。偶尔,有个把居 民上街,也被这种沉寂吓了一跳,旋即沿墙根匆匆离去。 等待所引起的焦虑不安,反而使人盼望敌军早日进驻。 就在法军撤离后的第二天下午,不知从何处冒出来几个普鲁士轻骑兵 ,疾速穿城而过。没过多久,从圣卡特琳山坡上来了黑压压的一大片人马 ,与此同时,从通往达尔内塔尔与布瓦纪约姆的两条大道上,另有两大股 侵略军潮水般地涌现出来。这三支大军的先头部队,恰好同时在市政府广 场上会合。随后,德军大部队就开到,从周围的大街小巷里鱼贯而出,一 营营排列整齐,迈着沉重而有节奏的步伐,踏得石板路面嘎嘎作响。 一种陌生而喉音很重的口令声,沿着那些看似空荡而死寂的房舍升起 。其实,此时在那些紧闭着的百叶窗后,正有无数双眼睛紧盯着进驻的胜 利者:他们成为了这座城市的主人,可以根据“战时法”任意处置全城人 的生命财产。居民们躲在自家昏暗的房间里,惶恐不安,胆战心惊,如同 遇到了洪水泛滥与强烈地震,任凭有什么智慧与能耐,都无能为力。诚然 ,每逢事物的秩序被打乱,安全不复存在,人类的法律与自然的法则所保 护的一切,遭到某种疯狂凶残力量的摆布时,人们都会产生这种惶恐感、 战栗感。大地震将一个地方所有的人都压死在倒塌的房屋之下,泛滥的洪 水冲走了被淹死的农民与耕牛以及房屋的梁木;同样,打了胜仗的军队就 要屠杀继续自卫的人,要押走俘虏,要以战刀的名义进行掠夺,要用大炮 的轰鸣向上苍表示感恩,所有这些可怕的灾难埋葬了我们对永恒正义的信 念,使我们不再像有人教导的那样,去信赖上天的保佑与人类的理性。 在每家每户的门口,都有人数不多的德军小分队在敲门,接着,他们 就进入屋内。这就是入侵之后的占领。战败者的义务由此开始,招待战胜 者,当然必须和颜悦色,温良恭顺。 过了一段时间,入侵后的初期恐怖消失了,出现了一种新的平静气氛 。在许多家庭里,普鲁士军官都与主人一家同桌吃饭。有的军官很有教养 ,出于礼貌,还对法兰西表示表示同情,说自己参加这场战争,并非自愿 ,心里实在是反感。普鲁士军官竟有这份情感,房主一家自然感谢不已, 何况说不上什么时候,还得仰仗他的保护呢。再说,把他侍候好了,也许 可以少给几个士兵供饭。既然好事坏事都取决于他,那又何必去冒犯他呢 。真要去冒犯他,那就不是勇敢,而是鲁莽了。想当年,鲁昂城的市民确 曾鲁莽过一次,英勇保卫了这座城市①,使它名扬四海,但物换星移,今 非昔比,鲁昂人再也不会犯此种鲁莽的毛病了。从法兰西的处世智慧中, 他们总结出这么一个至高无上的结论:只要不在公共场合跟敌对国士兵亲 近热乎,在自己家里客气一些并不为过。于是,在外面,彼此装作不认识 ,但一到家里,就谈笑风生了,每天晚上,大家围炉而坐,德国人久久也 不离去。 即使是这座城市本身,也渐渐恢复了和平时期的常态。法国人固然不 大出门,但普鲁士士兵在大街小巷到处可见。况且,那些蓝色轻骑兵的军 官虽佩戴着又长又粗的杀人武器,在马路上大摇大摆,其实他们对普通老 百姓的态度,并不比去年在那些咖啡馆里喝酒的法国轻装兵更为盛气凌人 。 不过,空气中多了点什么东西,某种不可捉摸的、陌生的东西,某种 令人难以忍受的异样气息,这种气息扩散开来,无孔不入。它充斥于每家 每户之中,广场街道之上,它改变了饮食的味道,使人仿佛觉得离家远行 ,来到了野蛮而可怕的部落。 战胜者索取钱财,贪得无厌。城里的市民无不如数缴纳,幸好他们确 也殷实富足。不过,诺曼底商人越是有钱就越加吝啬,越舍不得拔毛出血 ,只要看见自己的财富有一点落进他人手里,就特别心疼。 但是,出了城,沿河往下走两三法里,到克鲁瓦塞、迪耶普达尔或比 萨尔一带,船长与渔民经常从水底打捞上来穿着军服的德国人的尸体,他 们有的是被一刀砍死的,有的是被人踢死的,也有被石头砸死的,或是被 人推下水淹死的,都已经被水泡得肿胀了起来。河底的淤泥掩藏着不少此 类野蛮而合情合理的地下复仇行为,这些无名英雄不声不响地抗敌,比光 天化日之下的战斗更要危险,但又得不到扬名天下的荣耀。 因为凡是对外敌的仇恨皆有无穷的感召力,总能激起一些英勇的义士 ,他们全都出于信念而视死如归。 虽然普鲁士人侵占了全城后实施了铁腕统治,但并没有干过任何一件 传闻他们在进军中所犯的那类暴行。于是,城里的市民胆子壮起来了,当 地商人重开买卖、招财进宝的欲望又蠢蠢而动。有几个商人原本在勒阿弗 尔港有大笔投资,那个港口至今还在法军的手里,所以,他们打算从陆路 先到迪埃普,然后再乘船去勒阿弗尔。 他们利用所认识的几名德国军官的关系,从占领军司令部获得了离城 特许证。 P2-4