贝多芬传(精)/傅雷译著小全集

贝多芬传(精)/傅雷译著小全集
作者: (法)罗曼·罗兰|译者:傅雷
出版社: 四川人民
原售价: 24.00
折扣价: 14.20
折扣购买: 贝多芬传(精)/傅雷译著小全集
ISBN: 9787220101311

作者简介

。。。

内容简介

他就被整天地钉在洋琴前面,或和一架提琴一起 关在屋里,几乎被繁重的工作压死。他不致永远厌恶 这艺术,总算是万幸的了。父亲不得不用暴力来迫使 贝多芬学习。他少年时代就得操心经济问题,打算如 何挣取每日的面包,那是来得过早的重任。十一岁, 他加入戏院乐队;十三岁,他当大风琴手。一七八七 年,他丧失了他热爱的母亲。“她对我那么仁慈,那 么值得爱戴,我的最好的朋友!噢!当我能叫出母亲 这甜蜜的名字而她能听见的时候,谁又比我更幸福? ”她是肺病死的;贝多芬自以为也染着同样的病症; 他已常常感到痛楚;再加比病魔更残酷的忧郁。十七 岁,他做了一家之主,负着两个兄弟的教育之责;他 不得不羞愧地要求父亲退休,因为他酗酒,不能主持 门户;人家恐怕他浪费,把养老俸交给儿子收领。这 些可悲的事实在他心上留下了深刻的创痕。他在波恩 的一个家庭里找到了一个亲切的依傍,便是他终身珍 视的布罗伊宁一家。可爱的埃莱奥诺雷·特·布罗伊 宁比他小两岁。他教她音乐,领她走上诗歌的路。她 是他的童年伴侣;也许他们之间曾有相当温柔的情绪 。后来埃莱奥诺雷嫁了韦格勒医生,他也成为贝多芬 的知己之一;直到最后,他们之间一直保持着恬静的 友谊,那是从韦格勒、埃莱奥诺雷和贝多芬彼此的书 信中可以看到的。当三个人到了老年的时候,情爱格 外动人,而心灵的年轻却又不减当年。 贝多芬的童年尽管如是悲惨,他对这个时代和消 磨这时代的地方,永远保持着一种温柔而凄凉的回忆 。不得不离开波恩,几乎终身都住在轻佻的都城维也 纳及其惨淡的近郊,他却从没忘记莱茵河畔的故乡, 壮严的父性的大河,像他所称的“我们的父亲莱茵” ;的确,它是那样的生动,几乎赋有人性似的,仿佛 一颗巨大的灵魂,无数的思想与力量在其中流过;而 且莱茵流域中也没有一个地方比细腻的波恩更美、更 雄壮、更温柔的了,它的浓郁密布、鲜花满地的坂坡 ,受着河流的冲击与抚爱。在此,贝多芬消磨了他最 初的二十年;在此,形成了他少年心中的梦境——慵 懒地拂着水面的草原上,雾氛笼罩着的白杨,丛密的 矮树,细柳和果树,把根须浸在静寂而湍急的水流里 ;还有是村落,教堂,墓园,懒洋洋地睁着好奇的眼 睛俯视两岸;远远里,蓝色的七峰在天空画出严峻的 侧影,上面矗立着废圮的古堡,显出一些瘦削而古怪 的轮廓。他的心对于这个乡土是永久忠诚的;直到生 命的终了,他老是想再见故园一面而不能如愿。“我 的家乡,我出生的美丽的地方,在我眼前始终是那样 的美,那样的明亮,和我离开它时毫无两样。”。 大革命爆发了,泛滥全欧,占据了贝多芬的心。 波恩大学是新思想的集中点。一七八九年五月十四目 ,贝多芬报名入学,听有名的厄洛热·施奈德讲德国 文学——他是未来的下莱茵州的检察官。当波恩得悉 巴斯底狱攻陷时,施奈德在讲坛上朗诵一首慷慨激昂 的诗,鼓起了学生们如醉如狂的热情。次年,他又印 行了一部革命诗集’。在预约者的名单中,我们可以 看到贝多芬和布罗伊宁的名字。 一七九二年十一月,正当战事蔓延到波恩时,贝 多芬离开了故乡,住到德意志的音乐首都维也纳去。 路上他遇见开向法国的黑森军队。无疑的,他受着爱 国情绪的鼓动,在一七九六与一七九七两年内,他把 弗里贝格的战争诗谱成音乐:一阕是《行军曲》;一 阕是《我们是伟大的德意志族》。但他尽管讴歌大革 命的敌人也是徒然;大革命已征服了世界,征服了贝 多芬。从一七九八年起,虽然奥国和法国的关系很紧 张,贝多芬仍和法国人有亲密的往还,和使馆方面, 和才到维也纳的贝尔纳多德’。在那些谈话里,他的 拥护共和的情绪愈益肯定,在他以后的生活中,我们 更可看到这股情绪的有力的发展。 这时代施泰因豪泽替他画的肖像,把他当时的面 目表现得相当准确。这一幅像之于贝多芬以后的肖像 ,无异介朗的拿破仑肖像之于别的拿破仑像,那张严 峻的脸,活现出波拿巴充满着野心的火焰。(P16-19 )