致后代--布莱希特诗选

致后代--布莱希特诗选
作者: (德国)贝托尔特·布莱希特|译者:黄灿然
出版社: 译林
原售价: 59.00
折扣价: 36.60
折扣购买: 致后代--布莱希特诗选
ISBN: 9787544769464

作者简介

贝托尔特·布莱希特(Bertolt Brecht) 德国剧作家、戏剧理论家、诗人、导演。 生于德国奥格斯堡。1933年后流亡欧洲大陆。1941年前往美国,1947年返回欧洲。1949年起定居东柏林,创办柏林剧团。曾任德意志民主共和国艺术科学院副院长,荣获1951年国家奖和1955年列宁和平奖。 作为戏剧家,他是世界戏剧三大表演体系之一——“史诗剧”的创立者。他也是现代戏剧史上极具影响力的剧场改革者和戏剧理论家,以“离间效果”为核心构建了欧洲崭新的戏剧美学体系。代表作品有《三毛钱歌剧》《伽利略传》《大胆妈妈和她的孩子们》《四川好人》《高加索灰阑记》等。 布莱希特作为诗人的地位并不比作为剧作家的地位低。从最初的诗集《家庭祈祷书》开始,直至成熟期的代表作《斯文堡诗抄》和后期的标志性作品组诗《布科哀歌》,布莱希特以朴素语言,平民视角,以及社会关注,对所处的时代和生活其中的人类状况做出生动的反应,创造了全新的政治诗歌。他在诗与现实之间,写作与政治之间,致力于一种调和,而抒情完全消匿于诗的宗旨背后,这种他称之为“无韵抒情诗”的现代诗,被视为德语诗歌语言的伟大革新,已成为当代德语诗歌极其重要、无所不包的典范。 他对中国古典诗歌青睐有加,翻译过少量白居易、李白、苏东坡的诗,尤其偏爱白居易那些透视民生、针砭时弊的作品。

内容简介

燃烧的树 透过黄昏那模糊的红雾, 我们能看见赤焰像眩晕的尖柱 闷燃着刺向漆黑的天空。 在下面田野闷热的静止中 噼里啪啦地 燃烧着一棵树。 坚硬、惊慌的黑枝条 伸向高处,被起舞的红色 包围在喷射的火花里。 一波波巨大的火浪穿过浓雾。 可怕的枯叶疯狂地起舞, 欢腾、自由地,带着嘲笑 准备变成老躯干周围的灰烬。 然而,不动并大幅度地照亮夜空, 像历史中的某个战士,疲惫,死一样疲惫, 但在绝望中依然帝王般地 屹立着那棵燃烧的树。 接着它突然高高抬起熏黑的坚硬枝条, 一跃而把紫焰投向最顶端—— 在漆黑的天空中直挺挺耸立了一会儿 然后那躯干,在红火花包围下 开始噼里啪啦倒下。 1913 妓女伊芙林·罗传奇 当春天来了,海水蓝了, (她的心保持剧烈的跳动) 一个姑娘登上那艘最后的船, 她叫伊芙林·罗。 她穿一件忏悔衫,紧贴 她那非人间的洁白肌肤。 她没戴金器或饰物 除了披着那迷人的头发。 “啊,船长,带我去圣地。 我一定要去找耶稣基督。” “我们会带你去,因为我们是愚人 而你是最可爱的女人。” “愿止帝奖赏你。我只是个可怜的姑娘。 我的灵魂属于我主基督。” “那么把你甜蜜的肉体给我们,可人儿. 你爱的主不会替你付钱, 因为他早就死了。” 他们在阳光和风中行驶, 他们都爱伊芙林·罗。 她一边吃他们的面包,喝他们的酒, 一边不停地流泪。 他们晚上跳舞。他们白天跳舞, 他们不管那舵。 伊芙林·罗是如此甜蜜和温柔: 他们硬过石头。 《致后代:布莱希特诗选》完整呈现出布莱希特诗歌创作全历程,为国内首次全面译介。 布莱希特是“史诗剧”的创立者。但他作为诗人的地位一点也不比作为剧作家的地位低。奥登就非常推崇作为诗人的布莱希特,仅凭布莱希特已出版的少数诗歌,就把他列为影响自己的十多位诗人之一。 布莱希特以朴素语言,平民视角,以及社会关注,对所处的时代和生活其中的人类状况做出生动的反应,创造了全新的政治诗歌。 在他的诗中,抒情完全消匿于诗的宗旨背后,这种现代诗,被视为德语诗歌语言的伟大革新,已成为当代德语诗歌极其重要、无所不包的典范。