春琴抄(精)

春琴抄(精)
作者: (日)谷崎润一郎|译者:郑民钦
出版社: 南海
原售价: 45.00
折扣价: 29.30
折扣购买: 春琴抄(精)
ISBN: 9787544283069

作者简介

郑民钦,翻译家,学者。现任教于*本城西**大学人文学部。译有《东京人》《春琴抄》《疯癫老人*记》《奥州小道》《政治少年之死》《源氏物语》等。 谷崎润一郎(1886—1965),*本**小说家、散文家、剧作家,曾获*本**颁发的文化勋章,文体端庄秀丽,文风多变,常将通俗的主题以艺术性极强的形式表现,意蕴深刻。散文集《阴翳礼赞》,小说《春琴抄》《痴人之爱》《细雪》等均是广为人知的名作。他曾将《源氏物语》译成现代*语,享有“文豪”“大谷崎”的尊称。

内容简介

五 春松检校的家在韧町,离道修町的鵙屋药店约有 十町。的距离。春琴每天由店里的小伙计牵着手前往 学琴。这个小伙计,当时名叫佐助的少年,就是后来 的温井检校。他与春琴的因缘就是由此而生的。如上 所述,佐助生于江州*野町,家里也是开药铺的。他 的父亲和祖父在当学徒期间,都曾来到大阪,在鵙屋 药店做伙计。所以对佐助来说,鵙屋家就是他世世代 代的东家。他比春琴大四岁,从十三岁开始就来到鵙 屋家当学徒。那一年舂琴九岁,正是她失明的那年, 所以佐助来到鵙屋家的时候,春琴已经永远闭上了她 那一双美丽的眼睛。佐助一次也没有看见过春琴的明 眸的光采,但是他直至晚年也从不后悔,反而为此感 到幸福。因为如果他见过失明之前的春琴的面容,大 概就会感觉她失明以后的容貌不够完整,然而,他现 在从一开始就认为春琴的容貌**无缺,没有任何不 足之处。如今大阪的上流家庭争相搬到郊外居住,小 姐们也都喜欢体育活动,接触野外的空气、阳光,所 以已经找不到过去那种深居简出独笼闺中的千金小姐 了。但是,现如今居住在城里的孩子,总体上还是身 体纤弱,脸色苍白,与乡间长大的少男少女皮肤的光 泽大不一样,说得好听一些,是优雅文静;说得难听 一些,是一种病态。这种现象不**于大阪,而是大 城市的普遍性。然而,江户的女子以肤色浅黑引为自 豪,不如京阪的女子那样白皙。在大阪旧式家庭长大 的少爷,虽说是男人,却像戏曲里的少爷那样细瘦, 弱不禁风,等到三十岁左右才开始脸色发红,脂肪增 多,迅速肥胖起来,如同绅士那样大腹便便。在此之 前,他们都和女人一样肤色白皙,穿着打扮也喜好柔 靡之气。何况生于幕府时代殷富商人之家的女子,终 *笼居于并不十分卫生的深闺内宅,其肤色该是何等 透明般的青白细腻啊!在乡下少年佐助的眼里,又该 是何等的妖艳娇媚啊!这时,春琴的姐姐十二岁,舂 琴的大妹妹六岁,在刚刚进城的乡下人佐助看来,不 论哪一个都是在乡下十分罕见的少女,尤其是盲女春 琴不可思议的气韵使他深感倾心。他觉得春琴闭着的 双眼要比她姐妹们睁开的双眼*加明亮美丽,这张脸 蛋本来就应该配上这一对闭着的眼睛。 人们盛赞四姐妹中春琴的姿色*为出众。倘若真 是如此,恐怕其中含带着对她失明的怜悯惋惜之情。 然而在佐助则不然。后来佐助对外面传言自己爱上春 琴是出于怜悯与同情之心的说法十分厌恶,万未料到 竟然有人如此看待自己,实感意外。他说:“我看师 傅的脸,从来没有觉得她可惜、可怜。与师傅相比, 那些睁着眼睛的人反倒是可怜的。师傅那样的气质姿 容,何须别人的怜悯同情?师傅她反而同情我,说: ‘佐助你多么可怜啊!’我们这些人,除了眼睛鼻子 齐全外,其他哪一样都比不上师傅,难道我们不才是 真正的残疾吗?” 不过,这是后话,起初佐助应该是心底深处潜藏 着炽烈燃烧的崇拜之情,勤恳周到地伺候她,恐怕当 时还没有爱情的意识。即使有所意识,对方是一个天 真无邪的“小女”,又是自家世世代代的东家的小姐 ,佐助能够被委派为陪同,每天和小姐一路同行,这 已经是极大的慰藉了。 一个刚来的小学徒竟被委命于为千金小姐牵手带 路,这似乎有点不可思议。其实开始的时候,不只是 佐助一个人带路,其他女仆,还有家童或小徒弟也曾 陪同,人员并不固定。但是,后来有一次春琴说道: “我想要佐助陪。”于是就决定此后由佐助一人陪同 。当时佐助已有十四岁。他感到无上荣光,万分感激 ,每天把春琴的小手握在自己的掌心里,行走十町的 路程,来到春松检校家,等到学习结束,再牵着她的 手回到家里。一路上春琴很少说话。只要小姐不开口 ,佐助也默不作声,只是小心谨慎地带路,不出任何 差错。有人问起春琴“小女为什么说喜欢佐助陪同呢 ”,她总是回答道:“他比别人老实,不说没用的话 。” 前文已经述过,春琴原本十分可爱,待人和蔼, 但是双目失明以后,变得性格乖僻,心情忧郁,极少 开朗说话,也难得一笑,总是沉默寡言。也许她看中 的正是佐助从不多言多语,只是一心一意恪尽职守, 不会打扰自己之处吧。(佐助说他不愿意看春琴的笑 脸,大概因为盲人笑的时候,那样子显得呆傻,令人 可怜,而佐助在情感上难以忍*。)P14-16