狄更斯演讲集/世界名著名译文库

狄更斯演讲集/世界名著名译文库
作者: (英国)狄更斯|总主编:柳鸣九|译者:殷企平//丁建民//徐伟彬
出版社: 江西教育
原售价: 56.00
折扣价: 0.00
折扣购买: 狄更斯演讲集/世界名著名译文库
ISBN: 9787539287119

作者简介

徐伟彬,湖州师范学院外国语学院教授,浙江省翻译协会理事,浙江省英语重点建设专业项目负责人。 丁建民,研究员,浙江大学对外交流合作部副部长,国际教育学院副院长。 殷企平,浙江大学外国文学研究所所长,浙江大学外国语学院副院长,上海外语教育出版社特邀编审。兼任国家外语指导委员会英语专业分指导委员会委员、国家汉语国际教育硕士专业学位教育指导委员会委员、英国艺术与人文研究理事会海外项目评审员、浙江省外文学会会长。主要从事英国文学和西方文论研究。 柳鸣九,1934年生,湖南长沙人。1953年毕业于湖南省立一中,同年考入北京大学西语系,毕业后,赴中国社会科学学部文学研究所工作,1964年转到中国社会科学院外国文学研究所,1981年后,多次赴美国、法国进行学术考察。现任中国社会科学院外国文学研究所研究员、南欧拉美文学研究室主任、研究生院外文系教授、中国法国文学研究会会长、中国外国文学研究会理事、中国作家协会会员、国际笔会中心会员。 柳鸣九先生一生潜心研究,甘于寂寞,淡泊名利,勤奋写作,可谓著译等身。2000年,在法国巴黎大学被正式选定为博士论文专题对象。2006年,获中国社会科学院学术称号“终身荣誉学部委员”。曾著有《法国文学史》(三卷本)、《走进雨果》《法兰西风月谈》《山上山下》等;翻译作品有《雨果文学论文选》《莫泊桑短篇小说》《局外人》《小王子》等。其中有三部作品获“国家图书奖提名奖”,一部作品获“中国图书奖”。

内容简介

狄更斯乘坐的“不列颠号”船于一月四日从利物 浦起航,于当月二十二日到达波士顿。狄更斯在信中 告诉他的朋友托马斯·密顿:“我们绍历了一次可怕 的航行。所有船员都一致认为这是他们所经历的最糟 的一次。我们在海上漂泊了十八天,承受了一次可怕 的风暴。狂风吹走了我们的明幸c罩,卷起并撞破了我 们的救生船;我们还在哈利法克斯港附近的礁石和碎 潍之间搁浅了,整整抛锚了一个晚上。” 他们到达的前一天,乘客们开了一次集资会议, 目的是买一套银质餐具赠送给船长,作为对他那高超 的技术和非凡的能力的一点儿敬意……世“作为乘客 们永恒的感激之情的小小象征”。穆尔格雷弗主持了 会议,而狄更斯则担任了秘书兼会计。 抵岸一周以后,在特莱蒙特剧场的大厅里举行了 赠礼仪式——赠送篚物品为一个银质高脚杯、一个银 质大水壶和一个银质托盘。希威特船长、狲更斯和另 外一位委员走向前台,顿时全场掌声雷动。掌声刚一 平息,狄更痔就向大会作了以下发言: 女士们,先生们,今天上午承蒙大家光临,这使 我相信大家已经了解我所要履行的职责的性质——这 一令人愉快的职责具有双重意义:首先,它肯定能给 一个可敬的人带来愉悦,这个人深深地吸引了我,并 赢得了我的敬意;其次,它给了我一个与你们相逢的 )6丌会——我有一千个理由想见到你们,不管是在这 里还是在别处。 你们也许知道,是“不列颠号”载着我和其他八 十来位乘客jlz安地抵达了这里的口岸。在靠岸的前一 天,乘客们举行了一次会议,商讨如何向希威特船长 表示敬意,因为是他的卓越才能和出色指挥使得我们 穿越了宽阔的大西洋。我和其他两位先生(其中一位 正站在我的身边,另一位则因公不能出席今天的会议 )很荣幸地受那天与会者的委托,具体负责实现这一 意愿。在执行同船乘客们委托给我们的任务的同时, 我们很想向大家强调一个事实,即这次仪式绝不是一 种必要的应酬:它并不流于形式,而具有实实在在的 意义;我们在向希威特船长赠送这些微薄的纪念品时 ,并不只是遵循了一种空洞的风俗,而是借用了一种 不完美的形式来表达我们心中最炽热、最诚挚的感情 。我们深深地知道,我们之所以能逢凶化吉,遇难成 祥,全是因为上帝把我们托付给了他——一位才能卓 越、勇气非凡和技术出众的船长。 你们大家都会愉快地承认:摆在桌上的这些纪念 品的价值不在于它们本身,而在于赠送者想要借此表 达的情感;它们等于在告诉世人——不知有多少个漫 漫长夜,我们的船长为坚持嘹望而拼尽了全力,为寻 找对付风暴的良策而殚精竭虑,结果每一次都及时而 有效地完成了常人很少担当的艰巨任务。简而言之, 我们只是对船长先生那不同寻常的贡献作了一次平常 的回报,但是我们希望大家意识到这些礼品所包含的 深情厚谊,并从这一角度来看待它们的价值——苍天 作证,这一价值远远超过了礼品本身的价值和美丽程 度。 希威特船长(转向后者),我愉快而自豪地接受 了全船乘客的委托,特向您转达他们由衷的感谢,并 恳求您接受这一微薄的礼物。我发现,生产银制品的 天才艺术家们并不总是按时交货,即使在波士顿也是 如此。我很遗憾今天这里只有一个酒杯,而不是按计 划那样有两个。不过,这一缺憾很快会得到弥补。等 到另一个酒杯也送到船长的手里,我们的心愿就可暂 告了结。 P11-12