
出版社: 商务印书馆
原售价: 168.00
折扣价: 117.60
折扣购买: 马洛戏剧全集(上下)(精)
ISBN: 9787100184298
克里斯托弗?马洛(1564—1593),英国文艺复兴时期的戏剧家、诗人,“大学才子”派代表人物。他和“大学才子”们一起将英国戏剧提升为伟大艺术,并为莎士比亚戏剧的出现奠定了基础。马洛的戏剧作品均用无韵体诗写成,风格雄伟,情感丰沛,被同时代的作家本?琼生称为“雄伟的诗句”。 译者简介: 华明,字亮之,号江海闲人,生于四川成都。中央戏剧学院博士,南京师范大学教授、博士生导师。著有《品特研究》《西方先锋派电影史论》《崩溃的剧场——西方先锋派戏剧》《悲剧的奥尼尔与奥尼尔的悲剧》,译著十余部,论文、小说、诗词各类文字百余篇。
第一场 [幕启,朱庇特在逗弄他 膝上的该尼墨得斯,赫耳墨 斯在睡觉。] 朱庇特 来吧,温柔的该尼墨得 斯,和我玩耍。 我很喜欢你,说说朱诺 她要什么。 该尼墨得斯 我得更好地适应你的没 有价值的爱, 这爱无法保护我不受她 凶悍的掌拍。 今天,我为你斟了酒, 在你饮酒时,我撑着华 盖, 因为我洒了酒,她猛然 给我一巴掌, 使我的血从耳朵里流下 来。 朱庇特 什么?她竟敢打我的心 爱之人? 凭着萨图恩的灵魂,我 这头世界上最可怕的头发, 摇摆三次,天地震动, 我发誓,一旦她再次向 你发难, 我将把她悬吊在天地之 间,像流星一般, 把她的手脚捆缚起来, 使用黄金的锁链, 如同我曾经处罚赫丘利 那样。 该尼墨得斯 但愿我能看到这场好戏 上演, 哦,我将和海伦的弟兄 一起大笑, 并把众神带来观看这番 奇妙景象。 亲爱的朱庇特,如果我 让你感到悦目, 或者在鹰翼的围护中, 看起来很美丽, 那么请给我超凡脱俗的 美丽增加光彩, 我将在我的全部时光里 置于你的怀抱。 朱庇特 什么,亲爱的小伙子, 我怎么会拒绝你的青春? 在我眼中你的面容映出 无限欢乐, 时常当我驱赶夜的骏马 返回, 它们把你带到我的眼前 , 就呼吸到你的绚丽光彩 。 坐在我的膝上,尽情享 受生活, 指挥傲慢的命运之神, 切断时光的进程。 怎么,众神不是都在你 的支配之下, 你的快乐不是随意上天 和入地? 为了供你欢笑,伏尔甘 将奉献舞蹈, 当你忧伤时,我的九个 女儿将为你歌唱。 我将从朱诺的鸟儿那里 拔取带有彩斑的羽毛, 制作羽扇为你的脸送去 清凉, 维纳斯的天鹅将抖落它 们的银羽, 让你的眠床变得更加柔 软与舒适。 如果你爱上赫耳墨斯的 羽毛, 他将不再向世界展开他 的双翼, 我会把他的羽毛全扯下 来, 只要你说,“我喜欢它们 的颜色”。 看这里,我的小爱人。 这串珠宝 是朱诺在她的婚礼上的 佩戴, 我把它戴在你的脖子上 ,我心爱的人, 用我偷来的这些珠宝打 扮你的手臂和肩膀。 该尼墨得斯 如果我能得到一对宝石 耳环, 和一个佩戴在帽子上的 精美饰针, 那么我将拥抱你一百次 。 朱庇特 你会得到的,该尼墨得 斯,如果你愿意成为我的爱 人。 [维纳斯上。] 维纳斯 啊,原来如此!你可以 坐在那儿玩耍, 和这个柔弱的淫荡少年 调情, 而我的埃涅阿斯在海上 漂流, 在惊涛骇浪中听天由命 。 朱诺,无情无义的朱诺 ,乘坐着华丽马车, 让波瑞阿斯的孩子们拖 曳,从天而降, 她让赫柏为她轻盈的车 轮作导引, 进入风的国度, 看见那里埃俄罗斯以风 暴作为防御, 还有一千个可怕的鬼怪 作为护卫, 她谦卑地恳请他向我们 降下灾难, 要求他倾巢出动把我的 儿子淹死。 此后狂风呼啸着涌出黄 铜的大门, 整个埃俄利亚家族携手 出动, 现在可怜的特洛伊人在 海上遭受劫掠, 尼普顿的波涛包围了战 士们: 埃特纳的山峰,是变形 的厄佩俄斯的木马, 傲然耸立,准备着摧毁 他们的木质板壁, 埃俄罗斯就像阿伽门农 ,号令滔天巨浪, 如同千军万马,冲向他 们的牺牲品。 夜晚,就像乌利西斯那 样骤然降临, 截断白昼,迅疾如同多 隆一般。P26-30 英国“大学才子派”领衔者克里斯托弗?马洛一生七部经典剧作国内首度全收录? 克里斯托弗?马洛是英国文艺复兴时期知名戏剧家和诗人。作为“大学才子派”领衔者,他与其他成员一起将英国戏剧提升为伟大艺术,并为莎士比亚戏剧的出现奠定了基础。 ? 马洛对于人物个性的刻画鲜明而富于激情,对于场景的渲染引人入胜,对于人性的剖析入木三分。其戏剧作品具有跨越时空的生命力,数度被国际知名导演改编为电影搬上大银幕。 ? 马洛的戏剧作品均用无韵体诗写成,风格澎湃雄伟,被本?琼生称为“雄伟的诗句”,具有极高的阅读价值和研究价值。 ? 本书是国内首度对马洛一生所创作的七部戏剧作品进行结集出版,包罗马洛一生所创作的七部经典戏剧作品,全面展现马洛的戏剧天赋与人文精神。 ? 名家译本,长序导读,详尽注释,帮助读者了解背景知识,咀嚼微言精义。