
出版社: 中央编译
原售价: 34.80
折扣价: 20.00
折扣购买: 儿童文学系列 希腊神话
ISBN: 9787511726407
古斯塔夫·施瓦布(1792-1850),生于德国符腾堡一宫廷官员家庭,大学时就读于著名的图宾根神学院,担任过编辑、牧师、教师等职务。他曾是席勒的老师,并与德国伟大作家歌德相识。主要贡献在于发掘和整理古代文化遗产,曾出版《德国民间话本》,影响深远的就是这部《希腊神话故事》。高中甫,1957年考入北京大学西方语言文学系德语文学专业。70年代末起他相继发表众多著述及译作,极大丰富了德国文学在中国的译介传播,著名翻译家柳鸣九称赞他“是德语文化领域里一位“具学术活力的学者”。译作有《希腊神话故事》、歌德长篇小说《亲和力》等。
普罗米修斯 人类的产生 天和地被创造出来,大海在起伏跳宕,鱼儿在水里嬉游,群鸟在 空中飞翔歌唱,地面上挤满各种动物。但还没有那种体内有灵魂并能 统治人间的造物。这时,普罗米修斯踏上了大地,他是被宙斯废黜神 位的老一代神的后裔,是地母与乌剌诺斯所生的伊阿珀托斯的儿子。 他清楚地知道,上天的种子就蛰伏在泥土里。于是他就掘了些泥土, 用河水把泥土弄湿,然后按照世界的主宰天神的形象揉捏成一个形 体。为了让这泥做的人体获得生命,他从各种动物的心里取来善与恶 的特性,再把这善与恶封闭在人的胸中。在天神之中他有一个朋友, 这就是智慧女神雅典娜。雅典娜很欣赏这个提坦之子的创造,便把灵 魂即神灵的呼吸吹进这仅有半个生命的泥人心里。 这样,就产生了最初的人,不久他们便四处繁衍,充满了大地。 但是他们在很长的时间里都不知道如何使用他们高贵的四肢和神赐的 精神。他们视而不见,听而不闻。他们像梦中的人形一样四处奔走, 不知道如何利用人间万物。他们不会采石凿石,不会用黏土烧砖,不 会把森林里砍伐来的木料做成大梁和椽子,并用这些材料修建房屋。 他们像终日忙忙碌碌的蚂蚁一样聚居在地下,生活在不见阳光的地洞 里。他们不能根据可靠的标志分辨冬季,繁花似锦的春天和丰收在望 的夏日。他们所做的一切都是杂乱无章,毫无计划。 于是普罗米修斯便来照料他们:他教他们观察星辰的升降,他发 明了计算的方法,创造了拼音文字。他教他们把牲口套在轭上,使它 2 们承担人的一份劳动。他让马匹养成上套拉车的习惯,他发明了适于 海上航行的船和帆。他也关注人类的其余生活起居。从前,一个人生 病,他便束手无策,不知道吃什么喝什么有益于健康。他不懂得服药 减轻自己的痛苦,而是由于没有医药而凄惨地死去。现在,普罗米修 斯告诉他们如何调制药剂来驱除各种各样的疾病。他又教他们预言者 的本领,给他们解释先兆和梦,说明鸟雀的飞翔和牺牲的陈列。他引 导他们勘察地下,让他们发现地下的矿石、铁、银和金。一句话,他 把生活的一切技能和一切舒适的设备都向他们作了介绍。 潘多拉的盒子 不久前,宙斯夺取了他父亲的神位,罢黜了老一代神明,现在是 他和他的儿子们统治着天国。普罗米修斯则是老一代神明的后裔。 现在,新的神明注意到了这刚刚产生的人类。他们要求人类敬奉 他们,以此换取他们很愿意向人类提供的保护。在希腊的墨科涅,人 和神举行了一次聚会,共同确定了人类的权利和义务。普罗米修斯以 人类辩护人的身份参加了这次会议,他提出,诸神不要因为负有保护 的责任而让人类承担过重的义务。 普罗米修斯聪颖过人,决计愚弄一下众神。他以他的造物的名义 宰杀了一头大公牛,请天神们选取自己所喜欢的那一部分。他把宰杀 后的牛切开分成两堆:堆在牛皮底下的是肉、内脏和很多脂肪,牛皮 上边放着牛的胃;另一堆里都是光秃的骨头,非常巧妙地裹在牛的板 油里,这一堆还大一些。 众神的君父,全知全能的宙斯一眼就看穿了他的骗局,说道: “伊阿珀托斯的儿子啊,尊贵的国王,我的好友,你分配得多么不公 平啊!”普罗米修斯以为他已骗过宙斯,便暗自微笑着说:“尊贵的 宙斯,永恒众神中最伟大的神,请选取中你意的一堆吧!”宙斯勃然 3 宙斯 4 大怒,故意用双手抓住那块白色的板油。他把板油剥开后看见了光秃 秃的骨头,装出刚刚才发现自己上当受骗的样子,气愤地说:“我看 得很清楚,你还没丢掉你骗人的伎俩。” 宙斯决定报复普罗米修斯的欺骗,拒绝给予人类为实现文明所 急需的最后的赠品:火。但机智的伊阿珀托斯的儿子却想出了办法加 以补救。他拿了一个坚挺的大茴香枝,到天上去靠近从旁经过的太阳 车,把这个木枝往那闪光的火焰里一杵便得到了火种。他带着这个火 种降到大地上,木堆燃烧的熊熊火光随即直冲云霄。当宙斯看见人间 竟有照得如此遥远的火光升起时,他的灵魂深处都感到钻心的疼痛。 既然人类已经用火,你就不能从他们手中把火夺走了。他立刻想出一 个新的灾害来代替禁止人类用火。他要求因技艺高超而闻名遐迩的火 神赫淮斯托斯为他造出一个美丽少女的形象。 雅典娜由于嫉妒普罗米修斯,已对他不抱好感,所以她给这个少 女形象披上了闪亮的白色外衣,让那姑娘两手撑着罩在脸上的面纱, 头上戴着饰以鲜花的花冠,束着一个金发带。神的使者赫耳墨斯让这 迷人的作品获得说话的能力,爱神阿佛洛狄忒则使她具有一切妩媚可 爱的姿态。宙斯创造了这样一个出色的害人精,给她取名潘多拉,意 思就是“获得一切天赐的女子”,因为每一个神都给了她一件使人类 遭灾受难的赠品。 随后,宙斯便把这个少女带到人与神愉快漫步的大地上。人人都 对这无与伦比的女子赞不绝口。她走向普罗米修斯过分天真的兄弟厄 庇墨透斯,把宙斯的赠品送给他。 普罗米修斯曾警告过他,不要接受奥林帕斯山上的宙斯的赠品, 以免人类遭到灾难。但这警告没有起到作用。厄庇墨透斯对这警告连 想都没去想,就接纳了美丽的少女潘多拉,直到灾祸降临,他才感觉 到了它。迄今为止,人类的生活还没遭到灾难的侵扰,人类没有过分 繁重的劳动,也没有折磨人的疾病。这个女子双手捧着她的赠品,一 个有盖的大盒子。她刚刚来到厄庇墨透斯身边,就揭开了盒盖,立刻 5 从盒子里飞出一大群灾害,像闪电一般迅速扩散到大地上。唯一的一 件好的赠品,即希望,却藏在盒底;但潘多拉却按照众神之父的旨意 趁它没来得及飞出时,又盖上了盒盖,把它永远锁在盒内。 于是灾难以各种各样的形式充满大地、天空和海洋。疾病在人群 中四处弥漫,日夜不停又悄无声响,因为宙斯没有赋予它们声音。各 种各样的热病围攻大地,而从前缓步潜行在人类中的死神如今也快步 如飞地奔跑起来。 被缚的普罗米修斯 此后,宙斯便转而向普罗米修斯复仇。他把这个罪人交给了赫淮 斯托斯和两个仆人——号称强制和暴力的克剌托斯和比亚。他们奉命 把普罗米修斯拖到斯库提亚的荒野,用挣不断的铁链把他锁定在令人 目眩的高加索山高踞深渊之上的峭壁上。赫淮斯托斯很不愿意完成父 亲所交托的任务,因为他爱这个提坦之子,他知道普罗米修斯是他曾 祖父乌剌诺斯的亲缘子孙,是与他出身相同的神的后裔。他说了几句 无限同情的话,不料竟受到粗野的仆从们的谴责,他出于无奈,只好 让仆从们完成了这残酷的任务。 这样,普罗米修斯令人悲哀地被吊在悬崖绝壁上,总得直挺挺地 悬着,不能睡觉,也从来不能弯一弯疲惫的双膝。“你将白白地发出 多少哀怨和悲叹啊,”赫淮斯托斯对他说,“宙斯的意思是不可改变 的,不久前才夺得天国统治权的新神都是冷酷的。” 这个囚徒的痛苦也真的将是永久的,或将延续三万年之久。尽 管他也大声悲叹,他也呼唤风、江河、大海的波涛、万物之母大地和 洞察一切的太阳为他的苦难作证,但他的意志是坚定不移的。“一个 人只要认识到了必然的不可抗拒的威力,”他说,“他就必定会忍受 命中注定的一切。”他曾预言:新的婚姻将使诸神的主宰者堕落和毁 6 被缚的普罗米修斯 7 灭。不管宙斯怎样威胁他,他也不详细说明这似明犹暗的预言。 宙斯是说一不二的。他派出一只鹰每天啄食这个囚徒的肝脏,而 那肝脏被吃去多少就又重新长出多少。在没有一个人出来自愿受死替 他受罪之前,这种痛苦是不会停止的。 这个不幸者得到解救的一天终于来了。普罗米修斯被吊在悬崖上 忍受了数百年之久可怕的痛苦之后,赫剌克勒斯为了寻找金苹果,正 好路过这里。当他看到神的后代吊在高加索山上,正希望向普罗米修 斯请教良策时,他又对被囚禁者的命运起了怜悯之心,因为他又看见 一只凶鹰立在被囚禁者的膝头啄食那不幸者的肝脏。于是他把木棒和 狮皮甩在身后,弯弓搭箭,一箭就把那只凶鹰从受苦者的肝脏上射了 下去。接着,他解开锁链,就把被解放了的普罗米修斯带走了。但为 了满足宙斯的条件,他让自愿放弃永生而去受死的马人喀戎做了普罗 米修斯的替身。宙斯既然已经作出判决,把普罗米修斯永远吊在悬崖 上受苦,现在为了维持这个判决,必须让普罗米修斯永远戴着一个铁 环,铁环的另一端拴上一小块高加索山崖的石头。这样,宙斯才能自 豪地说,他的敌人还一直被锁在高加索山上。 西方文学艺术的*之作,一首流传千年的神话史诗。全世界*有影响力的神话故事传说,不可不读的经典之作。 经典全译本 著名翻译家高中甫译稿,文辞雅致,底蕴悠长。风靡近百年,一直被奉为经典。 全新品质 20幅国际大师原版插图&版式疏朗&用纸考究&精美装帧,全新品质,可供珍藏的精致版本。 权威出版社 全国百佳出版社、中央级专业翻译出版社权威打造。 本套世界文学名著,选用名家的全译本,并配有精美的国际大师插图,在内容和形式上,将营造极佳的阅读体验。这在国内的名著出版工作中,是非常难得的。 国际翻译界*奖项——“北极光”杰出文学翻译奖得主 许渊冲