新月集飞鸟集(精)

新月集飞鸟集(精)
作者: (印度)泰戈尔|译者:郑振铎
出版社: 北京十月文艺
原售价: 20.00
折扣价: 11.40
折扣购买: 新月集飞鸟集(精)
ISBN: 9787530209820

作者简介

郑振铎 (1898—1958),中国作家、文学史家。笔名西谛、郭源新,福建长乐人。1921年与沈雁冰、王统照等组织文学研究会。1923年后主编《小说月报》。抗日战争期间留居上海,坚持进步文化工作。建国后,历任第一、二届全国政协委员、文化部副部长、国家文物局局长等职。1958年出访途中因飞机失事遇难。著有短篇小说集《取火者的逮捕》以及《插图本中国文学史》、《中国俗文学史》等。 泰戈尔(Rabindranath Tagore,1861-1941),印度作家,诗人,社会活动家,生于地主家庭。曾留学英国。1921年创办国际大学。一生创作丰富。1903年起陆续发表长篇小说《小沙子》、《沉船》、《戈拉》,剧本《摩吉多塔拉》、《邮局》、《红夹竹桃》,诗集《吉檀迦利》、《新月集》、《园丁集》和许多中、短篇小说。获1913年诺贝尔文学奖。

内容简介

孩童之道 只要孩子愿意,他此刻便可飞上天去。 他所以不离开我们,并不是没有原故。 他爱把他的头倚在妈妈的胸间,他即使是一刻不见她.也是不行的。 孩子知道各式各样的聪明话,虽然世间的人很少懂得这些话的意义。 他所以永不想说,并不是没有原故。 他所要做的一件事,就是要学习从妈妈的嘴唇里说出来的话。那就是 他所以看来这样天真的原故。 孩子有成堆的黄金与珠子,但他到这个世界上来,却像一个乞丐。 他所以这样假装了来,并不是没有原故。 这个可爱的小小的裸着身体的乞丐,所以假装着完全无助的样子,便 是想要乞求妈妈的爱的财富。 孩子在纤小的新月的世界里,是一切束缚都没有的。 他所以放弃了他的自由,并不是没有原故。 他知道有无穷的快乐藏在妈妈的心的小小一隅里,被妈妈亲爱的手臂 拥抱着,其甜美远胜过自由。 孩子永不知道如何哭泣。他所住的是完全的乐土。 他所以要流泪,并不是没有原故。 虽然他用了可爱的脸儿上的微笑,引逗得他妈妈的热切的心向着他, 然而他的因为细故而发的小小的哭声,却编成了怜与爱的双重约束的带子 。 不被注意的花饰 呵,谁给那件小外衫染上颜色的,我的孩子?谁使你的温软的肢体穿 上那件红色小外衫的? 你在早晨就跑出来到天井里玩儿,你,跑着就像摇摇欲跌似地。 但是谁给那件小外衫染上颜色的,我的孩子? 什么事叫你大笑起来的,我的小小的命芽儿? 妈妈站在门边,微笑地望着你。 她拍着双手,她的手镯叮当地响着;你手里拿着你的竹竿儿在跳舞, 活像一个小小的牧童儿。 但是什么事叫你大笑起来的,我的小小的命芽儿? 喔,乞丐,你双手攀搂住妈妈的头颈,要乞讨些什么? 喔,贪得无厌的心,要我把整个世界从天上摘下来,像摘一个果子似 地,把它放在你的一双小小的玫瑰色的手掌上么? 喔,乞丐,你要乞讨些什么? 风高兴地带走了你踝铃的叮当。 太阳微笑着,望着你的打扮。 当你睡在你妈妈的臂弯里时,天空在上面望着你,而早晨蹑手蹑脚地 走到你的床跟前,吻着你的双眼。 风高兴地带走了你踝铃的叮当。 仙乡里的梦婆飞过朦胧的天空,向你飞来。 在你妈妈的心头上,那世界母亲,正和你坐在一块儿。 他,向星星奏乐的人,正拿着他的横笛,站在你的窗边。 仙乡里的梦婆飞过朦胧的天空,向你飞来。 偷睡眠者 谁从孩子的眼里把睡眠偷了去呢?我一定要知道。 妈妈把她的水罐挟在腰间,走到近村汲水去了。 这是正午的时候。孩子们游戏的时间已经过去了;池中的鸭子沉默无 声。 牧童躺在榕树的荫下睡着了。 白鹤庄重而安静地立在芒果树边的泥泽里。 就在这个时候,偷睡眠者跑来从孩子的两眼里捉住睡眠,便飞去了。 当妈妈回来时,她看见孩子四肢着地地在屋里爬着。 谁从孩子的眼里把睡眠偷了去呢?我一定要知道。我一定要找到她, 把她锁起来。 我一定要向那个黑洞里张望。在这个洞里,有一道小泉从圆的和有皱 纹的石上滴下来。 我一定要到醉花林中的沉寂的树影里搜寻。在这林中鸽子在它们住的 地方咕咕地叫着,仙女的脚环在繁星满天的静夜里叮当地响着。 我要在黄昏时,向静静的萧萧的竹林里窥望。在这林中,萤火虫闪闪 地耗费它们的光明,只要遇见一个人,我便要问他,“谁能告诉我偷睡眠 者住在什么地方?” 谁从孩子的眼里把睡眠偷了去呢?我一定要知道。 只要我能捉住她,怕不会给她一顿好教训! 我要闯入她的巢穴,看她把所有偷来的睡眠藏在什么地方。 我要把它都夺了来,带回家去。 我要把她的双翼缚得紧紧的,把她放在河边,然后叫她拿一根芦苇, 在灯心草和睡莲间钓鱼为戏。 当黄昏,街上已经收了市,村里的孩子们都坐在妈妈的膝上时,夜鸟 便会讥笑地在她耳边说: “你现在还想偷谁的睡眠呢?”P8-14