哈姆莱特(英汉对照)/莎士比亚戏剧名篇

哈姆莱特(英汉对照)/莎士比亚戏剧名篇
作者: (英)莎士比亚|译者:朱生豪
出版社: 云南人民
原售价: 39.80
折扣价: 24.70
折扣购买: 哈姆莱特(英汉对照)/莎士比亚戏剧名篇
ISBN: 9787222132177

作者简介

朱生豪(1912—1944),**的莎士比亚戏剧翻译家、诗人。浙江嘉兴人,毕业于杭州之江大学中国文学系和英文系,曾在上海世界书局任英文编辑。他是中国翻译莎士比亚作品较早和*多的一人,共译莎士比亚悲剧、喜剧、杂剧与历史剧31部半,其译文质量和风格卓具特色,颇*好评,为**外莎士比亚研究者所**。

内容简介

勃那多 那边是谁? 弗兰西斯科 不,你先回答我;站住,告诉我你 是什么人。 勃那多 国王万岁! 弗兰西斯科 勃那多吗? 勃那多 正是。 弗兰西斯科 你来得很准时。 勃那多 现在已经打过十二点钟;你去睡吧,弗 兰西斯科。 弗兰西斯科 谢谢你来替我;天冷得厉害,我心 里也老大不舒服。 勃那多 你守在这儿,一切都很安静吗? 弗兰西斯科 一只小老鼠也不见走动。 勃那多 好,晚安!要是你碰见霍拉旭和马西勒 斯,我的守夜的伙伴们,就叫他们赶紧来。 弗兰西斯科 我想我听见了他们的声音。喂,站 住!你是谁? 霍拉旭及马西勒斯上。 霍拉旭 都是自己人。 马西勒斯 丹麦王的臣民。 弗兰西斯科 祝你们晚安! 马西勒斯 啊!再会,正直的**!谁替了你? 弗兰西斯科 勃那多接我的班。祝你们晚安!下 。 马西勒斯 喂!勃那多! 勃那多 喂,——啊!霍拉旭也来了吗? 霍拉旭 有这么一个他。 勃那多 欢迎,霍拉旭!欢迎。好马西勒斯! 马西勒斯 什么!这东西今晚又出现过了吗? 勃那多 我还没有瞧见什么。 马西勒斯 霍拉旭说那不过是我们的幻想。我告 诉他我们已经两次看见过这一个可怕的怪象,他总是 不肯相信;所以我请他今晚也来陪我们守**,要是 这鬼魂再出来,就可以证明我们并没有看错,还可以 叫他对它说几句话。 霍拉旭 嘿,嘿,它不会出现的。 勃那多 先请坐下;虽然你一定不肯相信我们的 故事,我们还是要把我们这两夜来所看见的情形再向 你絮叨一遍。 霍拉旭 好,我们坐下来,听听勃那多怎么说。 勃那多 昨天晚上,北极星西面的那颗星已经移 到了它现在吐射光辉的地方,时钟刚敲了一点,马西 勒斯跟我两个人—— 马西勒斯 住声!不要说下去;瞧,它又来了! 鬼魂上。 勃那多 正像已故的国王的模样。 马西勒斯 你是有学问的人,去和它说话,霍拉 旭。 勃那多 它的样子不像已故的国王吗?看,霍拉 旭。