把信送给加西亚(完整版插图本)(精)

把信送给加西亚(完整版插图本)(精)
作者: (美)阿尔伯特·哈伯德|编者:作家榜|译者:木云
出版社: 浙江文艺
原售价: 39.80
折扣价: 25.50
折扣购买: 把信送给加西亚(完整版插图本)(精)
ISBN: 9787533945794

作者简介

阿尔伯特·哈伯德(Elbert Hubbard)(1856-1915),美国**出版家、作家,罗依科罗斯特出版社创始人,《菲士利人》和《兄弟》杂志的总编辑,被人们称为“东奥罗拉的圣人”。除了为自办的两份杂志撰稿外,哈伯德的主要著作还有《短暂的旅行》《现在的力量》《自己是大的敌人》《**》,等等。

内容简介

这本小册子,《把信送给加西亚》,是我在晚饭 后花一个小时写成的。那天是1**9年2月22*,华盛 顿的诞辰:我们只是用这篇文章来应付3月份《菲利 士人》杂志的出版。 那天我正绞尽脑汁构思一篇文章,希望教育那些 异常拖沓的市民从浑浑噩噩的状态中醒过来,变得雷 厉风行,这篇文章从我心里油然而生。 然而,直接的建议却是来自我和家人喝茶时的一 个小小辩论,当时我的儿子伯特认为,罗文才是古巴 战争真正的英雄,因为罗文孤身一人去完成了这件事 情-把信送给加西亚。 儿子的话像一道闪电在我的脑海划过!没错,孩 子是对的,英雄是把信送给加西亚的那个人。我从餐 桌旁起身,写下了《把信送给加西亚》。我根本没有 把它放在心上,在杂志上发表时,甚至没有标题。这 一期杂志销售一空,很快就有要求增订3月份《菲利 士人》的订单,12份,50份,100份……当美国新闻 公司要求订1000份的时候,我问了我的一位助理,到 底是哪一篇文章引起了这么大的轰动。他说:“是加 西亚那篇。” 第二天,我们收到一封来自纽约中央铁路局乔治 ·丹尼尔斯发来的电报:“关于罗文的文章,用小册 子的形式印刷10万份-在封底印上帝国快递的广告-请 发来报价,并通知我们多久以后能装船。” 我回复了报价,告之我们需要两年的时间才能印 完这些小册子。我们的印刷设备是小型的,10万册这 个数量对我们来说难以胜任。 *后,我只好授权丹尼尔斯先生,让他按照自己 的方式重印这篇文章。他把这篇文章以小册子的形式 发行了50万份。这50万册子有两到三成是丹尼尔斯先 生发送出去的,另外有200多种杂志和报纸转载了这 篇文章。它现在已经被译成各种各样的文字流传于世 。 就在丹尼尔斯先生印发《把信送给加西亚》时, 希拉柯夫王子——这位当时的俄国铁路局总长正好也 在美国。他是纽约中央铁路局邀请来的客人,在丹尼 尔斯先生的陪同下游览美国。这位王子看到这本小册 子,对它很感兴趣,可能*多的是因为丹尼尔斯先生 正在大量发行,而非其它原因。王子回到俄国后,他 安排人把这本小册子译成了俄语,俄国当时在铁路上 的工作人员人手一册。 其他**纷纷引进,从俄国传到德国、法国、西 班牙、土耳其、印度和中国。*俄战争期间,每一个 奔赴前线的俄国士兵都会领到一本《把信送给加西亚 》。*本人在俄国战俘的身上搜到这本书,并认为这 一定是好东西,因此把它译成了*文。天皇下令,给 每一个*本**的雇员、士兵和平民分发一册《把信 送给加西亚》。 迄今为止,《把信送给加西亚》已经印刷了四千 多万册。据说这是有史以来,一个作者的文学作品在 其有生之年所能达到的*大发行量——皆因众多巧合 促成。(P4-6)