
出版社: 花城
原售价: 46.00
折扣价: 24.90
折扣购买: 简·爱(全译本)(精)/世界文学名著典藏
ISBN: 9787536070707
“她以前从没这样过。”贝茜转向阿博特,终于 开口说道。 “但是她的本性一直是这样的。”阿博特回答道 ,“我经常跟太太谈起这个小孩,太太也同意我的想 法,她是个阴险的小东西。我从没见过像她这个年龄 的女孩就这么狡猾。” 贝茜没有说话。过了一会儿,她对我说:“小姐 ,你应该知道你是寄人篱下,是里德夫人抚养你。如 果她赶你走,你可就得到救济院去了。” 听了这些话,我什么都没说,这些对我已经不再 新鲜了。我从小就生活在诸如此类的暗示中。这种责 备我依赖别人养活的话,已经成了意义含糊的老生常 谈,让人非常难受,非常痛苦,但是又让人难以理解 。 阿博特也开始教训我:“虽然太太把你跟里德小 姐和少爷一起抚养,可你不该就此认为自己可以和他 们平起平坐。他们会有一大笔钱,可你却什么也得不 到。你在这个家,就得谦虚顺从,就得试着迎合他们 的心意,这才是你的本分。” “我们这么说是为你好。”贝茜温和地补充道, “你应该试着乖巧一些,讨人喜欢一点,那么你在这 里还能有个家;但是如果你再这样粗鲁,太太肯定会 把你赶出去的。” “再说了,”阿博特说,“上帝也会惩罚她,让 她在发脾气的时候突然死去。可她死后会到哪里去呢 ?走吧,贝茜,我们让她一个人待着。反正不管怎样 ,她都不会对我有好感的。爱小姐,你一个人在这儿 祈祷一下吧,如果你不忏悔,会有坏东西从烟囱里爬 下来把你带走的。” 她们走了出去,关上门并且上了锁。 红房子是个备用房间,很少住人,可以说从未有 人住过。的确,除非偶尔一大批客人来盖茨海德府, 才需要动用所有的住房。不过,这间房是府里最宽敞 、最华丽的一间。房间正中央放着一张床,厚实的红 褐色床架上,挂着深红色锦帐,宛如一个帐篷;两扇 巨大的窗户,一直闭着窗帘,半掩在清一色的花彩和 帷帐下。地毯是红色的,床脚边的桌子上铺着深红色 桌布。墙是一种淡淡的黄褐色,略微透出点粉红。衣 柜、梳妆台、椅子都是乌黑油亮的老红木做成的。床 上堆着层层床垫和枕头,上面铺着雪白的马赛床单, 在周围深色陈设的衬托下,显得尤为突出,白得耀眼 。同样醒目的是,床头附近有一把铺着垫子的大安乐 椅,也是白色的,前面放着一张脚凳。在我看来,它 像是个苍白的宝座。 这个房间很冷,因为很少生火;也很安静,因为 离育儿室和厨房都很远;而且庄严肃穆,因为很少有 人出入。只有女佣人每周六进来,清扫一周以来镜子 和家具上的尘灰。里德夫人自己则隔很久才来一次, 看看衣柜里某个秘密抽屉中的几卷羊皮纸、珠宝首饰 盒,还有她已故丈夫的小照片。这其中隐藏着红房子 的秘密,这秘密有一种魔力。因此这间屋子虽然华丽 ,但却异常孤寂。 里德先生已经死了九年了。他是在这个房间咽气 的,也是在这儿,我们给他守灵,殡葬馆的人抬走他 的棺材。自从那天起,这里就弥漫着庄严肃穆的气氛 ,几乎没有人进来了。贝茜和可恶的阿博特让我牢牢 坐着的,是把矮矮的长软椅,放在大理石制成的壁炉 架旁边;床就在我的面前,右边有个高大的深色衣柜 ,上面闪着柔和、斑驳的反光,嵌板的光泽也不断地 变幻。左边是两扇掩住的窗户,窗与窗之问有个巨大 的穿衣镜。通过反射,床和房间愈加显得空灵、肃穆 。我不知道她们是否把门锁上了,等我敢走动时,便 起身过去看看。唉!锁上了,再没有比这里更加安全 的监狱了。我转身回去,不得不经过那个穿衣镜,便 不由自主地想要瞥一眼镜子,探究一番它反映出来的 深幽的世界。在那个似真似幻的空灵世界中,所有的 一切都比现实更加寒冷,更加黑暗。里面那个盯着我 的古怪的小东西,在阴暗里显出苍白的脸色和胳膊; 所有一切都静止不动,惟有那双闪烁着恐惧的眼睛在 转动,活像一个幽灵似的。我觉得她就是一个半仙半 妖的小精灵。贝茜晚上讲故事的时候说,一些小精灵 会从偏僻的、杂草丛生的幽谷中爬出来,出现在晚归 路人的面前。我回到了那张矮凳上。 P8-9