从长安到罗马 第二季(英)

从长安到罗马 第二季(英)
作者: 编者:中央广播电视总台//中国国际电视总公司|责编:樊程旭|译者
出版社: 五洲传播
原售价: 138.00
折扣价: 75.90
折扣购买: 从长安到罗马 第二季(英)
ISBN: 9787508547350

作者简介

中国国际电视总公司是中央广播电视总台全额投资的大型国有独资公司,成立于1984年,1997年进行资产重组和机构调整后,一直保持持续稳定的高速增长,是中国内地规模最大、赢利能力最强的传媒公司。现位于中国北京市海淀区羊坊店路9号京门大厦。2011年5月13日,入选第三届“文化企业30强”。2017年5月11日,入选第九届全国“文化企业30强”。?[1]??2021年9月,入选第十三届“全国文化企业30强”。

内容简介

Xi’an is an extraordinary city, and local cuisine is particularly distinctive. Perhaps many have no idea that a lot of food we eat in Xi’an today can be traced back centuries. Alike, Italy is known around the world for its cuisine. It is safe to say that ancient Roman culinary arts were passed down to form the foundation for today’s Western cuisine. I like delicious food, but I’m not a gourmet connoisseur. I prefer the gustatory pleasure brought about various kinds of food, from which I can explore the cultures and characters of different nations. This time, while getting used to the food of Xi’an (ancient Chang’an), I came to Rome on the other end of the Silk Road to taste its delicacies. While enjoying a place’s beautiful scenery, a traveler shouldn’t miss its delicious food. At the picturesque Piazza Navona in Rome, I stepped into a Michelin-starred restaurant. Sitting at an outdoor table facing the square, I felt it difficult to order because there were so plentiful choices on the menu. Finally, I ordered a chief’s meal of the day. Alessandro Chercello, the chef of the restaurant, first served me a cold dish. He told me this was merely an appetizer, and the main course would be a typical Roman dish, which he would personally cook. For Chinese who are accustomed to warm food, they may wonder whether the dishes would cool quickly in an outdoor environment. Traditional Italian cuisine originated from the diet style created by ancient Romans. This diet style is characterized by fineness, simplicity, and fresh taste. In the cooking process, Roman chefs will maintain the original flavor of ingredients as much as possible. Therefore, they usually simmer food. Even if they have to use deep- frying or stir-frying technique, they do it quickly for fear of destroying the original taste of food ingredients. For 一本轻松有趣的青少年人文知识读本;了解中西文化异同的入门级读物。 1、“碎片化”拆解宏大主题,用一个个小故事或生活细节揭示中西方文明的奥秘。2、对比贯穿全书: 50个主题,中西对对碰。3、一本包罗万象的人文知识百科。5、跟着专家学者实地探查,涨知识的同时,培养孩子的独立思考能力。