
出版社: 作家
原售价: 36.00
折扣价: 23.10
折扣购买: 春子的南京
ISBN: 9787521202939
靳煜,汉族,延边电视台副译审,延边大学朝鲜-韩国学学院翻译硕士外聘导师、延边作家协会理事、鲁迅文学院第十届高研班(少数民族文学翻译家班)学员。主要译著有:《东亚阳明学》、《梦想的力量》、《所罗门智慧童话》、《16岁,你的梦想决定一生》。 荣获2016年度延边州金达莱文艺奖、2016年度《民族文学》年度奖翻译作品奖。
“少爷”自鸣钟 漆着黑色的茶几上摆放着几个茶具。 茶几旁的茶壶里,水快开了。 春子(はるこ)穿着燕子羽毛花纹的和服,跪在茶几前。 在春子的周围,蜷缩着几只猫。 这些猫就像日本的传统版画浮世绘中的那样,一动不动。 水开了,往茶壶里斟满了水。 水珠发出轻快的声音,流到茶壶里。 水声引来小猫好奇的目光。 温壶预热,再将茶壶中的水注入茶杯,温杯后即弃之于退水器中。 将袖口挽起来,用一只手把放在竹筒茶罐里的茶叶倒了出来。 茶杯热了,将水倒一部分,等着茶水煮沸。 无论是人,还是猫,都一动不动。 虽说要消耗很长的时间,但等待的时间并不单调。要根据茶叶和天气状况,调节煮的时间,煮出最适合当天的茶。忙于这一切,根本无暇感到枯燥。 干巴巴的茶叶在茶壶里开始变成青色。 一时之间,房间里氤氲着芬芳馥郁的茶香。香气从铺着榻榻米的地板蔓延到贴着壁纸的墙,又延伸到天棚,并且透过拉门,传到走廊里,无处不在。 端坐在那里的爷爷肩膀动了一下,八字胡仿佛也跟着动了一下。 一只猫直起了身子,用前爪子踩着榻榻米,抻了抻懒腰。 春子打开了壶盖。 茶叶在茶壶里散了开来,春子又把壶盖盖上了。这声音又惊动了猫,它们又把耳朵竖了起来。 用棉毛巾把住茶壶,开始倒茶。 倒茶也有讲究,不能太低,也不能太高,免得水珠溅出来。 淅沥沥。 水声悦耳。 据说陶醉于茶水声也是茶道的一部分。 仿佛懂得茶道,小猫的红耳朵也竖了起来。 春子又拿起了茶壶。 为了避免热气熏到茶壶,春子转换手的方向,把茶杯轻轻放到桌子上。手腕得弯到什么程度,茶杯与茶壶的位置都是有讲究的。想着师傅的教导,春子把茶壶放到爷爷面前。 而后,春子抬眼看了看爷爷。 爷爷用右手大拇指捋了捋胡须。虽说动作有些夸张,但力求庄重,爷爷讲究这个。 爷爷提起了茶壶,茶壶倾斜了。 茶香飘满房间,爷爷品了一口茶。春子笑着看爷爷,嘴角边的酒窝可人。 “呃嗯。” 爷爷发出了满意的呻吟。 “爷爷,我都说过了,喝茶的时候不要出声。” 春子跟爷爷撒起娇来。 “喝茶的时候,姿势要端正,不要直视对方,要低调,要等对方说完话,再去接话,手要平放,喝茶的时候,不能出声。” 春子对学到的茶道如数家珍。 “可是喝了才发现,这茶闻着香,喝起来却不怎么样,春子公主。” 爷爷故意皱着眉,看着孙女。 “这是中国的普洱茶。” 爷爷的胡子在动。 “中国茶?为什么是中国茶?” “是特地从中国寄来的。” 春子给爷爷看贴有中国商标的茶叶包装纸。 “据说是受到清朝乾隆皇帝青睐的茶,乾隆皇帝是中国皇帝中最为长寿的皇帝。爷爷,我也祝您健康长寿。” 春子跪着,绕茶几一圈,来到爷爷面前。 “虽说看起来有些粗糙,但据说普洱茶能治哮喘。爷爷您不是气管不好吗?您该戒烟了。” 春子噘着嘴,抢下了爷爷的烟袋锅子。 爷爷呵呵笑着,没说什么,只是抱过躺在他脚边的一只猫,抚摸着。 爷爷的房间里有很多猫,足有十几只。 这些小猫都是土生土长的猫,白底黑色斑点,尾巴又短又粗,脑袋是三角形的,大耳朵。 爷爷爱抚地摸着小猫的头,眼神是温柔的;看着春子的眼神同样是温柔的。 金革是一位有着强烈的历史使命感和良知的作家。放眼世界文学殿堂,迄今为止,涉及慰安妇题材的作品寥寥无几,可是,慰安妇在历史上却的的确确存在过,她们是战争的牺牲品,可是,日本极右翼势力不顾世界舆论的反对,擅自篡改教科书,否认南京大屠杀,否认慰安妇历史。为了让更多的人了解历史,金革本着对历史和子孙后代负责的态度,在大量调查史料,实地勘察延边一些战争遗址的基础上,以艺术的手法,还原了那段历史,塑造了以春子为代表的慰安妇群像,通过春子坎坷崎岖的命运,控诉战争罪行,呼唤和平。