
出版社: 上海三联
原售价: 68.00
折扣价: 45.60
折扣购买: 苦炼
ISBN: 9787542674173
玛格丽特·尤瑟纳尔(Marguerite Yourcenar,1903-1987),出生于比利时布鲁塞尔,成长时期在法国度过,同时游历欧洲各国。1939年起定居美国东北海岸,1987年在缅因州荒山岛辞世。1980年尤瑟纳尔入选法兰西学院院士,成为该机构350年历史上的第一位女性“不朽者”。 尤瑟纳尔是一位典型的学者型作家,深受自古希腊罗马以来的欧洲人文主义传统浸润;同时,她很早就意识到欧洲中心主义的局限,一直对东方哲学和文学抱有浓厚兴趣。她的作品以渊博的学识、广阔的视野和深邃的哲思见长,包括诗歌、戏剧、随笔等,尤以小说创作著称。主要作品有小说《哈德良回忆录》《苦炼》《默默无闻的人》等,回忆录《世界迷宫》三部曲也享有盛誉。 尤瑟纳尔的语言优美典雅,纯净洗练,一向为人称道。
1.玛格丽特·尤瑟纳尔是一个被中国读者严重低估的法国国宝级作家,也是一个阅读经典文学作品时绕不过去的名字。作为法兰西首位绿袍加身的女院士、一位没有界限的作家,玛格丽特·尤瑟纳尔在文学界享誉已久。法兰西学院为其典礼致辞曰,“但愿我们三百五十年来选出的男人全都具有您这样一位妇女的广博才华”。 2.《苦炼》是尤瑟纳尔代表作,从20岁左右开始构思到年迈时完成,近五十年里作 家本人和世界经历的一切无不丰富了小说的内涵,因此《苦炼》一诞生就得到欧美文学界如潮赞誉,并获费米纳奖。本书既是关于主人公泽农“一个人精神搏斗一生的故事”,也宛如一幅中世纪末文艺复兴早期西欧社会的风俗画。 3.译者段映虹是素有名望的法语翻译大家,也是国际尤瑟纳尔研究会理事。《苦炼》作为其代表作,翻译历经十年,译本极为严谨、精准、流畅。2021新版经过译者精心修订,更为典雅通顺。 4.2021版《苦炼》增加了译者段映虹新写了近万字的再版译记《<苦炼>题解》。 5.2021版《苦炼》采用精装设计,装帧精致考究,内文选配了勃鲁盖尔的油画作品,使悦读性与收藏性更强。另外,沿裁切线处理,前部腰封可以作为书签使用。