在人间(精)

在人间(精)
作者: (苏联)高尔基|译者:楼适夷
出版社: 人民文学
原售价: 68.00
折扣价: 44.90
折扣购买: 在人间(精)
ISBN: 9787020147137

作者简介

高尔基(1868-1936年),伟大的无产阶级作家,苏联文学的创始人。他与托尔斯泰、契诃夫被称为是俄国文学史上“不可逾越的高峰”。 高尔基,原名阿列克赛·马克西莫维奇·彼什科夫,1868年出生于俄国伏尔加河畔的下诺夫哥罗德城,父亲是木匠。他早年丧父,寄居在经营小染坊的外祖父家。十一岁时,他便开始独立谋生。他的童年和少年时代是在沙皇时代的底层度过的。 1892年,高尔基以马克西姆·高尔基(意为最大的痛苦)这个笔名,发表了处女作《马卡尔·楚德拉》。1895年,高尔基发表了早期作品中最有名的浪漫主义短篇小说《伊则吉尔老婆子》和《鹰之歌》,以及描写流浪汉生活的代表作《切尔卡什》。 1899年,高尔基完成了第一部长篇小说《福马·高尔杰耶夫》。 …… 1925-1936年期间写的长篇史诗《克里姆·萨姆金的一生》是高尔基的最后一部巨著。这部史诗是高尔基最杰出的艺术成就之一。 1934年,高尔基主持召开了第一次全苏作家代表大会,并当选为苏联作家协会主席。 1936年6月18日,高尔基离开人世,享年六十八岁。

内容简介

我来到人间,在城里大街上一家“时式鞋店”里当学 徒。 我的老板是个矮胖子,他的栗色脸是粗糙的,牙齿是 青绿色的,湿漉漉的眼睛长满眼屎。我觉得他是个瞎子, 为了证实这一点,我就做起鬼脸来。 “不要出怪相。”他低声严厉地说。 这对浑浊的眼睛看得我怪不好受;我不相信这种眼睛 会瞧得见,也许他只是猜想我在做鬼脸吧。 “我说了,不要出怪相。”他更低声地,厚嘴唇几乎 不动地说。 “别搔手,”他冲着我干巴巴地直叨唠道,“记着, 你是在城里大街上头等铺子里做事!当学徒,就得跟雕像 一样站在门口……” 我不懂什么叫做雕像,而且也不能不搔手。我的两条 胳臂,到臂肘为止全是红瘢和脓疮,疥癣虫在里面咬得我 难受。 “你在家里干什么?”老板仔细查看我的胳臂,问。 我告诉他时,他摇晃着盖满花白头发的圆脑袋,使人 难堪地说: “捡破烂儿,这比要饭还糟;比偷东西还糟。” 我不无得意地说: “我也偷过东西呢。” 于是,他把两只跟猫爪子一样的手撑在账桌上,吃惊 地眨着瞎子似的眼瞪着我,低声嘶哑地说: “怎——么,你还偷过东西?” 我把事情的原委告诉了他。 “唔,那倒是小事。可是你如果在我铺子里偷鞋子, 偷钱,我就把你关进牢里,一直关到你长大……” 他讲这句话时,语气很平和,可我却吓坏了,也更讨 厌他了。 铺子里除了老板以外,还有雅科夫的儿子,我的表兄 萨沙和一个红脸的大伙计,他这个人挺机灵,会纠缠人。 萨沙穿着红褐色的常礼服、衬胸、撒腿裤,系着领带。他 很傲慢,不把我放在眼里。 外祖父带我去见老板的时候,托萨沙照应我,教我。 萨沙神气活现地把眉头一皱,警告说: “那得叫他听我的话。” 外祖父把手放在我脑袋上,按弯了我的脖子: “你得听萨沙的话,他年纪比你大,职位也比你高… …” 萨沙便瞪出眼珠向我叮嘱: “你可别忘了外公的话!” 于是,从头一天起,他就趁势摆起老资格来。 “卡希林,别老瞪着眼!”老板这样说他。 “我,我没有,东家。”萨沙低下头应了一声;可是 老板还是唠叨不休。 “别老虎着脸,顾客会当你是头山羊的……” 大伙计满脸赔笑,老板难看地撇着嘴,萨沙红着脸躲 到柜台后面去了。 我不喜欢这些谈话,里面好些话我听不懂,有时觉得

高尔基的人生启航——穷苦少年的奇幻漂流 独家权威译本——“左联”作家楼适夷在狱中完成翻译 百年间不同原版封面——展现俄罗斯图书设计风貌 大师级插图师作品——1947年斯大林奖金获得者创作 书签式人物关系导图——破解人名的变化与人物的关系

媒体评价

“我要在我的小说中证实那些有时似乎不可思议的事情和心态。” (1910年,高尔基)