
出版社: 中国画报
原售价: 35.00
折扣价: 17.20
折扣购买: 包法利夫人(插图典藏本)(精)
ISBN: 9787514611458
福楼拜(1821~1880),19世纪中叶法国重要的批判现实主义作家,生于法国西北部鲁昂城一个世代行医的家庭。1856年,福楼拜因发表其代表作《包法利夫人》被保守人士指控涉嫌淫秽,轰动法国文坛,进步作家则尊奉这部作品为“新艺术的法典”、“最完美的小说”。福楼拜的创作对现代主义的发展产生极为深远的影响,被誉为“自然主义文学的鼻祖”、“西方现代小说的奠基人”。 罗国林,1941年生,湖南常宁人,著名翻译家、文学编辑。1965年毕业于北京外国语学院法国语言文学专业。长期从事法国文学研究与翻译,被公认为吉奥诺专家,译著有20多种。曾在联合国教科文组织担任过译员和译审,参与创办《法语学习》杂志,对翻译理论也颇有研究。
整个教室又安静下来。一个个脑袋俯在练习本上 。新生端端正正坐了两个小时,尽管不时有人用笔尖 弹起一个小纸球,飞来打在他的脸上。他只是抬手揩 一揩,低眉垂目,纹丝不动。 晚自习时,他从课桌里取出袖套,把文具整理好 ,然后细心地在纸上打线。我们看见他学习认真,每 个字都查字典,很卖力气。他大概就是凭着这种顽强 的意志,才没有降班,因为他语法掌握得还勉强可以 ,造句却半通不通。他的拉丁文是村里的本堂神甫开 的蒙,他父母图省钱,迟迟不送他上中学。 他的父亲夏尔一德尼一巴托洛梅·包法利先生, 原本是助理军医,一八—二年左右,在征兵事件中受 到牵连,被迫退役,靠天生的长处,即长相漂亮,赢 得了一位帽商女儿的爱,毫不费力捞到六万法郎的陪 嫁。此人是个美男子,爱夸夸其谈,故意让马刺碰得 铿锵作响,颊须生得连着八字胡,手指上常戴着戒指 ,所穿衣服颜色鲜艳,外表颇像一位勇士,见人就打 招呼的那股热情却像一个旅行推销员。结婚头两三年 ,他全靠妻子的财产生活,吃得考究,常睡懒觉,抽 细瓷大烟斗,夜里看完戏才回家,是咖啡馆的常客。 不料岳丈仙逝,遗产甚少,他一气之下办起了制造业 ,结果赔了钱,于是退居乡村,希望在那里发起来。 可是,他一不懂种田,二不懂织布,几匹马只供自己 骑,而不让它们去耕地,苹果酒一瓶瓶喝光,而不一 桶桶运去贩卖,最肥的鸡鸭都宰来吃掉,用猪油擦打 猎穿的靴子。这样,他很快就发现,一切碰运气发财 的念头最好从此打消。 他每年出二百法郎,在科和庇卡底两地区交界的 一个村子里,租了一座半像农庄半像住宅的房子。从 四十五岁起,他就守在家里不出门,闷闷不乐,懊恼 万分,抱怨上天,见人就妒忌,声称自己厌恶尘世, 决心清静地过日子。 他妻子过去爱他爱得神魂颠倒,百依百顺,结果 反而使他变得不冷不热。她早年性格活泼,感情丰富 ,充满爱心,上了岁数,就变得(像酒走了气,变酸 了一样)脾气古怪,唠唠叨叨,喜怒无常。她看见他 追逐村野的浪荡女人,夜里经常从一个又一个下流地 方,被人送回家来,烂醉如泥,酒气熏天。起初她心 里非常痛苦,但并不抱怨,后来自尊心再也忍不下去 了,就干脆不言不语,忍气吞声,直到离开人世。她 终生劳碌,东奔西跑,今天去找律师,明天去见商会 会长,想起欠款到期,还得去交涉缓付,在家里不是 缝缝补补,就是洗洗烫烫,监督雇工,开发工钱。而 先生呢,成天无所用心,昏昏糊糊,半睡半醒,还总 像窝了满肚子气,坐在火炉边抽烟,往灰里吐痰,就 这样不清醒过来还好,清醒过来尽对她说些没心没肺 的话。 她生了一个男孩儿,不得不送到奶妈家喂养。小 把戏回到家里,娇宠得像个王子似的。母亲喂他蜜饯 ,父亲让他赤脚奔跑,甚至冒充哲学家,说他亦以像 幼畜一样,赤条条去外面玩耍。对于幼儿教育,这位 父亲抱着某种男性的理想,力图排除母性的影响,按 自己的理想培养儿子,以斯巴达的方式,让他经受严 酷的磨练,练出一副强健的体魄。他打发孩子睡觉不 生火,教他大口喝朗姆酒和咒骂宗教仪式的队伍。可 是,这孩子天性温顺,他的努力没有取得预期效果。 母亲成天把他带在身边,给他剪硬纸块,讲故事,一 讲起来就没个完,一个人喋喋不休,充满忧郁的快乐 和闲聊的甜蜜。她日子过得孤单寂寞,对虚荣的渴慕 早已支离破碎,便把希望一古脑儿寄托在孩子身上。 她梦想高官厚禄,看见儿子已经长大成人,风度翩翩 ,才华横溢,当上了土木工程师或法官。她教他读书 ,甚至弹着她的那架旧钢琴,教会了他唱两三支浪漫 小调。可是,包法利先生轻视舞文弄墨那一套,看见 老伴所做的这一切,只是说:“白费力气!”难道他 们有能力送他上公立学校,给他买一个官职或提供一 笔做生意的本钱吗?再说,“一个人只要天不怕地不 怕,在社会上就不愁吃不开。”包法利夫人咬住嘴唇 ,任孩子成天在村里野跑。 他跟在犁地的农夫后头,扔土块赶得乌鸦乱飞, 沿河沟摘桑葚儿吃,拿根长竿子看火鸡,收获季节翻 晒谷子,去树林子里乱跑,雨天在教堂廊檐下玩造房 子,遇到重大节日,就央求教堂的杂役让他敲钟,整 个身子吊在那根粗绳子上,在空中荡来荡去。 这样,他长得如同一棵橡树,两手粗大,肤色健 康。 P5-7