
出版社: 中国对外翻译
原售价: 18.00
折扣价: 11.71
折扣购买: 威尼斯商人/双语名著无障碍阅读丛书
ISBN: 9787500132769
第一场 威尼斯 街道 安东尼奥、萨拉里诺及萨莱尼奥上。 安东尼奥 真的,我不知道我为什么这样闷闷不 乐。你们说你们见我这样子,也觉得很厌烦,这真叫 我厌烦。可是我怎么会让忧愁沾上了身,这种忧愁究 竟是怎么一种东西,它是从什么地方产生的,我却全 不知道;忧愁已经使我变成了一个傻子,我简直有点 儿自己也不懂得自己起来了。 萨拉里诺 您的心是跟着您那些扯着满帆的大船 在海洋上簸荡着呢;它们就像水上的达官富绅,炫示 着它们的豪华,那些小商船向它们点头敬礼,它们却 睬也不睬地凌风直驶。 萨莱尼奥 相信我,老兄,要是我也有这么一笔 买卖在外洋,我一定要用大部分的心思牵挂它;我一 定常常拔草观测风吹的方向,在地图上查看港口码头 的名字;凡是足以使我担心我的货物的命运的一切事 情,不用说都会引起我的忧愁。 萨拉里诺 吹凉我的粥的一口气,也会吹痛我的 心,当我想到海面上的一阵暴风将会造成怎样一场灾 祸的时候。一看见沙漏的时计,我就会想起海边的沙 滩,仿佛看见我那艘富丽的商船倒插在沙里,船底朝 天,它的高高的桅樯吻着它的葬身之地。要是我到教 堂里去,看见那用石块筑成的神圣殿堂,我怎么会不 立刻想起那些危险的礁石?它们只要略微碰一碰我那 艘好船的船舷,就会把满船的香料倾泻在水里,让汹 涌的波涛披戴着我的绸缎绫罗;方才还是价值连城的 ,转瞬间尽归乌有?要是我想到了这种情形,我怎么 会不因为担心这种情形也许果然会发生而忧愁起来呢 ?不用对我说,我知道安东尼奥是因为想到他的货物 而忧愁。 安东尼奥 不,相信我,感谢我的命运,我的买 卖的成败,并不完全寄托在一艘船上,更不是倚赖着 一处地方;我的全部财产,也不会因为这一年的盈亏 而受到影响,所以我的货物并不能使我忧愁。 萨拉里诺 啊,那么您是在恋爱了。 安东尼奥 呸!哪儿的话! 萨拉里诺 也不是在恋爱吗?那么让我们说,您 因为不快乐,所以忧愁;这就像瞧您笑笑跳跳,就说 您因为不忧愁,所以才快乐一样,再简单不过了。凭 二脸神雅努斯起誓,老天造下人来,真是无奇不有: 有的人老是眯着眼睛笑,好像鹦鹉见了一个吹风笛的 人一样;有的人终日皱着眉头,即使涅斯托发誓说那 笑话很可笑,他也不肯露一露他的牙齿,装出一个笑 容来。 巴萨尼奥、罗兰佐及葛莱西安诺上。 萨莱尼奥 您的一位最尊贵的朋友,巴萨尼奥, 跟葛莱西安诺、罗兰佐都来了。再见,您现在有了更 好的同伴,我们可以少陪啦。 萨拉里诺 倘不是因为您的好朋友来了,我一定 要叫您快乐了才走。 安东尼奥 你们的友谊是我十分看重的,照我看 来,恐怕还是你们自己有事,所以借着这个机会想抽 身离去吧? 萨拉里诺 早安,各位大爷。 巴萨尼奥 两位先生,咱们什么时候再聚在一起 谈谈笑笑?你们近来跟我十分疏远,这是为了什么呢 ? 萨拉里诺您什么时候有空,我们一定奉陪。 萨拉里诺、萨莱尼奥下。 罗兰佐 巴萨尼奥大爷,您现在已经找到安东尼 奥。我们也要少陪啦,可是请您千万别忘记吃饭的时 候在什么地方会面。 巴萨尼奥 我一定不失约。 葛莱西安诺 安东尼奥先生,您的脸色不大好, 您把世间的事情看得太认真了。相信我,您近来真的 大大地变了一个人啦。 安东尼奥 葛莱西安诺,我把这世界不过看作一 个世界,每一个人必须在这舞台上扮演一个角色,我 扮演的是一个悲哀的角色。P3-5