莎士比亚全集(共8册)(精)

莎士比亚全集(共8册)(精)
作者: (英)莎士比亚|译者:朱生豪
出版社: 中国画报
原售价: 298.00
折扣价: 144.80
折扣购买: 莎士比亚全集(共8册)(精)
ISBN: 9787514613476

作者简介

  莎士比亚(W.William Shakespeare;15**~1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者。他一生创作了38个剧本,154首十四行诗及两首长诗。古往今来,没有一个作家能与莎士比亚媲美,他对后世文学家的潜移默化也是无可估量的。在他之后几乎所有的英国文学家都在艺术观点、文学形式及语言技巧方面*到他的影响。 他被本·琼生称为“时代的灵魂”。而作为一位伟大的诗人,其十四行诗打破原有的诗体的惯例,独树一帜,被誉为“莎体”,也被称为奉献给世界的“不朽的*唱”。 马克思称地和古希腊的埃斯库罗斯为“人类*伟大的戏剧天才”。虽然莎士比亚只用英文写作,但他却是世界**作家。他的大部分作品都已被译成多种文字,其剧作也在许多**上演。

内容简介

凡伦丁及普洛丢斯上。 凡伦丁 不用劝我,亲爱的普洛丢斯;年轻人株 守家园,见闻总是限于一隅。倘不是爱情把你锁系在 你**的温柔的眼波里,我倒很想请你跟我一块儿去 见识见识外面的世界,那总比在家里无所事事,把青 春销磨在懒散的无聊里好得多多。可是你现在既然在 恋爱,那就恋爱下去吧,祝你得到美满的结果;我要 是着起迷来,也会这样的。 普洛丢斯 你真的要走了吗?亲爱的凡伦丁,再 会吧!你在旅途中要是见到什么值得注意的新奇事物 ,请你想起你的普洛丢斯;当你得意的时候,也许你 会希望我能够分享你的幸福;当你万一遭遇什么风波 危险的时候,你可以不用忧虑,因为我是在虔诚地为 你祈祷,祝你平安。 凡伦丁 你是念着恋爱经为我祈祷祝我平安吗? 普洛丢斯 我将讽诵我所珍爱的经典为你祈祷。 凡伦丁 那一定是里昂德[1]游泳过赫勒思滂海 峡去会他的**一类深情蜜爱的浅薄故事。 普洛丢斯 他为了爱不顾一切,那证明了爱情是 多么深。 凡伦丁 不错,你为了爱也不顾一切,可是你却 没有游泳过赫勒思滂海峡去。 普洛丢斯 嗳,别取笑吧。 凡伦丁 不,我*不取笑你,那实在一点意思也 没有。 普洛丢斯 什么? 凡伦丁 我是说恋爱。苦恼的**换来了轻蔑; 多少次心痛的叹息才换得了羞答答的秋波一盼;片刻 的欢娱,是二十个晚上辗转无眠的代价。即使成功了 ,也许会得不偿失;要是失败了,那就白费一场辛苦 。恋爱汩没了人的聪明,使人变为愚蠢。 普洛丢斯 照你说来,我是一个傻子了。 凡伦丁 瞧你的样子,我想你的确是一个傻子。 普洛丢斯 你所诋斥的是爱情;我可是身不由主 。 凡伦丁 爱情是你的主宰,甘心供爱情驱使的, 我想总不见得是一个聪明人吧。 普洛丢斯 可是做书的人这样说:*芬芳的花蕾 中有蛀虫,*聪明人的心里,才会有蛀蚀心灵的爱情 。 凡伦丁 做书的人还说:*早熟的花蕾,在未开 放前就给蛀虫吃去;所以年轻聪明的人也会被爱情化 成愚蠢,在盛年的时候就丧失欣欣向荣的生机,未来 一切美妙的希望都成为泡影。可是你既然是爱情的皈 依者,我又何必向你多费唇舌呢?再会吧!我的父亲 在码头上等着送我上船呢。 普洛丢斯 我也要送你上船,凡伦丁。    凡伦丁 好普洛丢斯,不用了吧,让我们就此分手 。我在米兰等着你来信报告你在恋爱上的成功,以及 我去了以后这儿的一切消息;我也会同样寄信给你。   普洛丢斯 祝你在米兰一切顺利幸福!   凡 伦丁 祝你在家里也是这样!好,再见。(下)    普洛丢斯 他追求着荣誉,我追求着爱情;他离开 了他的朋友,使他的朋友们因他的成功而增加光荣; 我为了爱情,把我自己、我的朋友们以及一切都舍弃 了。朱利娅啊,你已经把我变成了另一个人,使我无 心学问,虚掷光阴,违背良言,忽略世事;我的头脑 因相思而变得衰弱,我的心灵因恋慕而痛苦异常。 P3-5