
出版社: 江苏科技
原售价: 42.80
折扣价: 23.11
折扣购买: 软精装国学:战国策
ISBN: 9787553780405
刘向(前77—前6),原名更生,字子政。楚元王之后,官光录大夫、中垒校尉等职。西汉经学家、目録学家、文学家。治《谷梁传》,亦好《左传》。成帝时奉诏校理中秘群书,撰成《七略》,为中国目録之开端。又编辑《说苑》《新序》《列女传》《战国策》等书。另有《洪范五行传》。事迹见《汉书·楚元王传》。
泰兴师临周而求九鼎 原文 秦兴师临周而求九鼎, 周君患之,以告颜率。颜率 曰:“大王勿忧,臣请东借 救于齐。”颜率至齐,谓齐 王曰:“夫秦之为无道也, 欲兴兵临周而求九鼎,周之 君臣,内自画计,与秦,不 若归之大国。夫存危国,美 名也;得九鼎,厚宝也。愿 大王图之。”齐王大悦,发 师五万人,使陈臣思将以救 周,而秦兵罢。 注释 ①九鼎:古代的一种烹饪 器。又用为礼器。多以青铜 铸成,三足(或四足)两耳 。九鼎,相传夏禹收九州之 金铸成,遂为传国之重器。 ②谓:对某人说。③图:考 虑,计议。 译文 秦国发动军队逼近洛阳 城下,向东周朝廷索要九鼎 ,周君为这件事感到忧虑, 就告诉大臣颜率,和他一起 商量对策。颜率说:“大王 不必忧虑,请让臣往东去齐 国借兵救援。”颜率来到齐 国,对齐王说:“秦国的这 种行为残暴无道,想兴兵来 周索要九鼎,周的君臣在朝 廷里商量对策,认为与其将 九鼎给秦国,不如将它送给 贵国。能够挽救面临危亡的 国家,将会给您留下美名; 能够得到九鼎,将是厚重的 宝物。请求大王考虑一下这 件事。”齐王听了大为高兴 ,就发动了五万人的军队, 派遣陈臣思做大将,前去救 援东周,于是秦国的军队撤 退了。 原文 齐将求九鼎,周君又患 之。颜率曰:“大王勿忧, 臣请东解之。”颜率至齐, 谓齐王曰:“周赖大国之义 ,得君臣父子相保也,愿献 1.先秦历史散文影响巨大的著作之一。塑造了一系列鲜明的人物形象,创造了一大批今人耳熟能详的成语、寓言,被历代文学家奉为圭臬。 2.记述战国谋臣策士言论活动的国别体史书,雄辩艺术的典范。 3.精编精校,全文注释翻译。注释简明准确,译文明白晓畅。 4.章末解读,总结该章大事,交代来龙去脉。