获救之舌/卡内蒂作品集

获救之舌/卡内蒂作品集
作者: (英)埃利亚斯·卡内蒂|责编:卜艳冰//欧雪勤|译者:陈恕林//
出版社: 人民文学
原售价: 65.00
折扣价: 37.70
折扣购买: 获救之舌/卡内蒂作品集
ISBN: 9787020153619

作者简介

埃利亚斯·卡内蒂(Elias Canetti,1905—1994),德语作家,1981年诺贝尔文学奖得主。 卡内蒂是文学史上著名的“难以归属”的作家,他出生于保加利亚的鲁斯丘克,祖先是居住在西班牙的犹太人,6岁时随父母来到英国,次年丧父,随母亲迁居维也纳。他先后在瑞士的苏黎世和德国的法兰克福读完小学和中学,1929年在维也纳大学获得化学博士学位。纳粹吞并奥地利后,他流亡英国,并获得英国国籍。 尽管一生萍踪不定,但正如诺贝尔颁奖词中所言,这位世界作家“有自己的故乡,这就是德语”。自1935年开始写作以来,他终生将德语作为自己的文学语言,创作了多种体裁的作品,代表作有小说《迷惘》,剧本《婚礼》《虚荣的喜剧》《确定死期的人们》,政论《群众与权力》,游记《马拉喀什之声》,散文“耳证人》,自传三部曲《获救之舌》《耳中火炬》《眼睛游戏》。除诺贝尔文学奖外,卡内蒂获得的重要奖项还有毕希纳奖(1972)、赫勃尔奖(1980)等,被誉为20世纪最重要的文学大师之一。

内容简介

我幼年时期的回忆 我幼年时期的回忆淹没 于一片红色之中。一位姑娘 抱着我走出家门,我面前的 地板是红色的,从左边走下 去的楼梯也是红色的。我们 家对面,一扇门打开了,一 个男人笑眯眯地走出来,他 友好地向我走来。他走到我 的身旁,站立着对我说:“ 伸出舌头来!”我把舌头伸 出来,他把手伸进他的衣袋 ,取出一把折刀,把它打开 ,将刀口伸到贴近我的舌头 的地方。他说道:“现在我 们把他的舌头割下来。”我 不敢将舌头缩回去,他靠拢 得越来越近,他的刀口马上 就要碰到我的舌头了,就在 最后一瞬间,他将小刀抽回 去,说:“今天先不割,明 天才割。”他把小刀折好, 塞进他的衣袋里。 每天早上我们走出家门 来到红色的走廊里,对过的 那扇门开了,那个笑眯眯的 男人也出现了。我知道他要 说什么,就等待着他发布伸 舌头的命令。我知道他将会 割掉我的舌头,一次比一次 害怕。一天就是这样开始, 这样的事情遇到过多次。 此事我铭记在心里,好 久以后我才向母亲询问此事 。从地板和楼梯都是红色的 这点看来,她断定是卡罗维 发利城那所供膳宿的公寓, 在那里她和父亲与我一起度 过了一九〇七年的夏天。为 了照管我这个两岁的幼儿, 父母从保加利亚带来了一个 小保姆,她还不满十五岁。 她惯于一清早就抱着孩子外 出,她只说保加利亚语,却 在热闹的卡罗维发利处处都 认识路,并且总是准时带孩 子回来。有一次,有人看见 她跟一位不熟悉的年轻男子 在街上走着,关于他的情况 ,她一无所知,可谓偶然相