金银岛/常青藤名家名译

金银岛/常青藤名家名译
作者: (英)罗伯特·路易斯·史蒂文森|译者:张贯之
出版社: 二十一世纪
原售价: 22.00
折扣价: 12.90
折扣购买: 金银岛/常青藤名家名译
ISBN: 9787556832842

作者简介

罗伯特·路易斯·史蒂文森(1850-1894),作家、诗人,出生于爱丁堡,作品在世界各国共有2000多个译本,史蒂文森从小患有肺结核,但他病弱的身体里有一颗爱冒险的心。成年后,放弃律师的职业,投身写作与旅行,他的足迹遍布欧洲、美洲和太平洋上的各个岛屿,去世后安葬于萨摩亚岛的瓦埃亚山之巅,俯瞰浩瀚的太平洋。经典作品有:《金银岛》《化身博士》《孩子的诗园》等。

内容简介

酒端上来后,他便慢条斯理地啜着,像一位品酒 师在细细品尝。他一边喝酒,一边向四周张望,又抬 头看看客栈的招牌。 “这地方不错,挺方便,客栈的位置也很好。最 近生意好吗?”他终于开口说道。 我父亲告诉他,近来生意清淡,很少有客人。 “那正好,”他说,“我就住这里。喂,伙计! ”他对推车的仆人说道,“就停这里,把箱子搬下来 ,我要在此暂住几天。”他继续对我父亲说,“我这 人不讲究,很随意,每天只要一杯朗姆酒、熏猪肉和 几个鸡蛋,还有在空闲时喜欢站在高处遥望过往的船 只。你就称呼我船长得了。喔,我明白你的意思,你 想要钱吗?”他扔下三四枚金币,“这点儿钱用完后 ,再向我要。”他威风凛凛、声色俱厉的讲话语气酷 似一位长官。 他穿着简单,讲话粗鲁,看上去肯定不像普通水 手,更像船上的大副或船长,惯于发号施令,或动手 打人。从跟随的仆人处得知,他昨天上午乘邮车到达 “乔治王国”旅馆,在那里询问海边的客店,大概听 人介绍我们店的环境幽静,信誉很好,于是就选定住 在我们店里。关于这位客人的来历,我们所知道的只 有这么多。 他是个沉默的人,整天带着一架铜制望远镜在海 湾走来走去,或是攀登峭壁望远。晚上,他总是坐在 客厅一角的壁炉边,喝着掺水的朗姆酒。他只在喝醉 时才和别人说话,否则偶尔抬起头,狠狠地瞪对方一 眼,发出类似船在雾中鸣号的声音。我们以及来我们 客店的人渐渐地了解了他的性格,任他自由为妙,避 免和他在一起了。每天散步回来,他总要打听有无水 手路过此地。起初,我们认为他是在寻找同伴,但最 后才知晓另有原因,他是有意避开这些水手。当有水 手投宿“本葆将军”客栈时——这是常见现象,因为 宿客可以沿海边大路到达英国西海岸(布里斯托尔), 他总是躲在门帘后窥视一番,然后才走进客厅。每当 遇到这种情形,他总是噤若寒蝉。至少我是了解其中 的缘故,因为在某种程度上我分享了他的恐惧。有一 天他把我约到一个无人的地方,答应在每月的一号给 我一枚四便士的银币,条件是我得时刻留意一个“独 腿水手”,只要此人一出现,就立即报告他。经常到 了月初我去向他索要报酬时,他总是把鼻子冲着我, 发出不悦的呜呜声,并且眼神凶狠使我不得不跑走。 可是不出一个星期,他又很快改变态度,把那四便士 银币交到我手中,干叮万嘱,要我留心那个“独腿水 手”。 从此,我经常梦到那个“独腿水手”,搅得我心 灵不安。每当狂风暴雨之夜,大风刮动着房屋的四周 ,小湾里惊涛冲击着峭壁,我眼前就会浮现那人不断 变幻着的狰狞面目。有时候我看到他缺了半条腿;有 时候他缺了整条腿;有时候又变成了一个要么没有腿 、要么在身体中部长着一条腿的怪物。我做的最可怕