那先比丘经

那先比丘经
作者: 吴根友
出版社: 东方
原售价: 48.00
折扣价: 0.00
折扣购买: 那先比丘经
ISBN: 9787506086004

作者简介

吴根友,安徽枞阳人,一九六三年生。现为武汉大学哲学学院教授、博士生导师、哲学学院院长。已出版著作有《中国社会思想史》《郑板桥的诗与画》《明清哲学与中国现代哲学诸问题》。

内容简介

《那先比丘经》,又叫《弥兰陀王问经》,梵文写作Milindapa?ha。该经主要记载了部派佛教后期公元前二世纪中叶传说中的佛教大师那先(Nagasena)与统治北印度的希腊王弥兰陀说经论道之事。该经实际上反映了印度佛教文化与希腊文明的初次对话,是印希文明交流史上重要的历史典籍。汉译为《那先比丘经》,不如南传佛教命名为《弥兰陀王问经》准确。 《那先比丘经》的时代及汉译时代 《那先比丘经》大约为公元前一世纪的作品,它属于佛教“三藏”经典之外的非经典的古典佛教作品。对于这部“非经典”的经典作品来说,其最初究竟是用何种语言写成的,佛教学术史界的看法并不一致。归结起来,大致有三种说法巴利文说,梵语或混合梵语说,翻译说。印度哲学史家德·恰托巴底亚耶在《印度哲学》一书中提到,《那先比丘经》是用巴利语写成的。中国佛教研究专家方广锠先生在《中国大百科全书·宗教卷》中提到,《那先比丘经》有梵语与混合梵语之说。英国佛教史专家渥德尔在《印度佛教史》一书中提到,《那先比丘经》是于公元前一世纪初在印度译出写定的。 除此三种比较明确的说法之外,还有一种比较含糊的说法,如日本学者水谷幸正认为,《那先比丘经》公元前二世纪左右就在印度河上游流行了,然后被移居来的希腊人所理解。但是,这一流行的版本究竟是何种语言写成的,水谷幸正先生语焉不详。这样一来,关于《那先比丘经》的最初语言形态问题,便是一桩未了结的公案,有待史料的进一步发掘、证实。