罗生门(精)/译文经典
作者简介
.
内容简介
死尸腐烂的臭气使得仆人不由得捂起鼻子。但下一瞬 间却令他忘了捂鼻:一股汹涌袭来的情感几乎将他的嗅觉 劫掠一空。 仆人的眼睛这时看清死尸中间蹲有一个人,一个身穿 桧树皮色衣服的白发老太婆,又瘦又矮,浑如猴子。老太 婆右手举着燃烧的松明,正在细细审视一具死尸的面孔。 死尸头发很长,想必是女尸。 在六分恐怖四分好奇之心的驱使下,仆人竟一时忘了 呼吸。那感觉,若借用一句旧书上的话语,正可谓“毛发 悚然”。这时间里,只见老太婆把松明插在楼板缝上,旋 即双手掐住眼下死尸的脖子,恰如老猴子给小猴子抓虱, 一根根拔起那长长的发丝。头发丝顺手脱落。 随着头发丝的一根根拔下,恐怖从仆人心中一点点减 却。与此同时,对老太婆强烈的憎恶则一点点增加。不, 说对老太婆或许不够准确,应该是对所有恶的反感正在一 分一秒地加剧。此时如果有人向这个仆人重新提起他刚才 还在考虑的是饿死还是为盗的问题,想必他会毫不犹豫地 选择饿死。也就是说,仆人对恶的憎恨之心已如老太婆插 在地板上的松明势不可挡地燃烧起来。 自然,仆人并不明白老太婆何以要拔死人的头发。因 而他也不知道应将她归为善恶的哪一类才算合理。只是在 仆人眼里,在这雨夜罗生门上拔取死人头发一事本身即足 以构成不可饶恕的恶。当然,刚才自己本身还宁肯为盗的 念头早已忘到九霄云外。 于是,仆人往两腿运了运力,从梯子一跃而上。他手 按木柄腰刀,大踏步走到老太婆跟前。对方的惊恐自不必 说。 老太婆看了一眼仆人,一如脱弦之箭跳起身来。 “混账,哪里去!”仆人骂着,挡住被死尸绊得踉踉 跄跄企图仓皇逃命的老太婆的去路。老太婆推开仆人仍要 前逃,仆人再次挡住推回。两人在死尸群中默默推搡了一 会儿。但胜负一开始就已见分晓。仆人终于抓住老太婆的 手腕,用力将她扳倒。那手腕瘦得皮包骨,同鸡爪无异。 “你在干什么?说!不说,瞧这个!”仆人丢开老太 婆,霍地抽出腰刀,将白亮亮的钢刀举到老太婆眼前,但 老太婆仍不做声,双手簌簌发抖,肩头连连起伏,两眼睁 得险些将眼珠儿挤出眶外,像哑巴一样固执地缄口不语。 见此光景,仆人这才实实在在意识到老太婆的生死完全取 决于自己的意志。这使得那股剧烈燃烧的憎恶之情不觉冷 却下来。剩下的,只有大功告成的心安理得的愉悦与满足 。仆人稍微缓和一下语气,向下看着老太婆道: “我不是‘检非违使厅’衙役,是从这门下过路的人 ,不会把你捆上绳子送去发落的。只是想知道这种时候你 在这门上干什么,你说出来就算了事。” 老太婆随即愈发圆瞪双眼,定定注视仆人的面孔,目 光如眼眶发红的食肉鸟一样咄咄逼人。继而,像咀嚼什么 东西似的动了动因皱纹而几乎同鼻子混在一起的嘴唇,尖 尖细细的喉结也蠕动起来,鸟啼般的声音上气不接下气地 传到仆人耳畔: “拔这头发、拔这头发,我是想用来做个发髻。”