安妮日记/世界儿童文学精选

安妮日记/世界儿童文学精选
作者: (德)安妮·弗兰克|译者:史津海
出版社: 浙江文艺
原售价: 20.00
折扣价: 13.00
折扣购买: 安妮日记/世界儿童文学精选
ISBN: 9787533943264

作者简介

安妮·费兰克,1929年生于德国的法兰克福,是德籍犹太人。1942年6月12*,当她13岁生*时,她父亲送给她一本当作生*礼物的*记本,于是她从那个时候开始写*记了。同年7月6*,由于纳粹开始迫害犹太人,他们全家躲进了安妮父亲公司的密室。之后,另外4名犹太人也陆续躲进了密室。 两年以后的1944年8月4*,由于有人告密,躲在密室的8个人被德国警察逮捕。1个月后,8个人被转送到奥斯威辛集中营。之后,安妮与姐姐又被转送到贝尔根一贝尔森集中营。1945年3月,姐妹俩都因伤寒死于集中营。 安妮的*记由公司女职员保存下来,之后又转交给安妮的父亲。1947年,安妮的父亲将女儿的*记整理出版,她的事迹后来被拍成电影《安妮*记》。

内容简介

亲爱的姬蒂: 昨天心里的话还没写完,就不得不停笔了。现在 我要告诉你另一次吵架的情形,不过,在开始记述那 件事之前,我先说点别的事。 为什么大人们那么容易吵架、那么频繁地吵架, 而且起因又都是*愚蠢的小事呢?直到现在我总是以 为只有小孩子才会为琐事争吵,而随着年龄的增长, 这种现象会逐渐消失。当然,有时候会真有理由吵架 ,而现在这种吵架仅仅是由于一些*毛蒜皮的事情。 原以为我会习惯的,然而我却难以习惯,恐怕以后也 不会习惯这种吵架,因为几乎每次的“讨论”都是因 我而起(他们不说是在吵架,而说是在“讨论”)。与 我有关的一切,我再重复一遍,一切的一切,都是不 对的:我的外表、性格、举止常会被**讨论。似乎 我应该一听到命令就乖乖地吞下所有的苛刻的言语和 大声的训斥,而我不习惯忍气吞声。实际上,我做不 到!我决不会接*强加到我头上的那些侮辱,我要让 他们看看安妮·弗兰克已经不是个毛孩子,这样他们 也许会惊诧不已,而当我让他们意识到我要教育他们 时,他们或许会目瞪口呆地闭上嘴。我是否要采取这 种态度呢?那显然是一种粗野的态度!然而,他们那 糟糕的态度,尤其是范达恩太太的愚蠢的态度,又何 尝不一次又一次地让我感到惊愕。一旦我对他们的恶 劣态度已经见怪不怪(这个过程不会太长),那么我就 要以眼还眼、以牙还牙了,*没有中间的路可走。随 后他们肯定会改**度! 难道我真的像他们所说的那样不懂规矩、骄傲自 大、固执任性、一意孤行、愚蠢、懒惰等等?哦,当 然不是。跟其他任何人一样,我也有缺点,这我知道 ,但是他们**是在用放大镜挑毛病。 姬蒂,有时候在这么多的嘲笑、挖苦的折磨下, 我都快气破肚子了,你要是理解我的气愤该有多好。 不晓得我还能把这种气愤压抑多久。总有**我会爆 发的。 好啦,不再继续发牢骚了,说了半天吵架的事, 已经让你听烦了。不过,我还是想告诉你用餐时进行 的一次**有趣的“讨论”,也不知怎么的,我们忽 然就说到了皮姆(爸爸的别名)是个特别谦虚的人。即 便是*没有判断力的傻瓜也不得不承认爸爸的谦虚。 这时范达恩太太突然说:“我也是本性就很谦虚,比 我丈夫谦虚多了。” 这可真是恬不知耻啊!这句话本身就清楚地表明 了她多么没有教养,多么自以为是。范达恩先生认为 有必要为自己辩护几句。“我并不想谦虚,以我的经 验来看,谦虚并得不到什么好处。”然后他又扭头对 我说,“我有句忠告,安妮,不要太谦虚,太谦虚的 人什么事也干不成。” 妈妈也同意这种看法。可是,就像往常一样,范 达恩太太有话要补充。她的话是冲着我爸爸、妈妈说 的。“你们对生活的看法真奇怪。想不到你们居然会 对安妮进行这样的教育,我小时候可不是这样的。我 敢肯定只有在你们这样的时髦家庭里才会这样。”这 可是对妈妈教育女儿的方式的直接抨击。 话说到这儿,范达恩太太已经激动得满脸通红。 妈妈却十分冷静。爱脸红的人也就容易急躁、激动, 在这样一种情况下,那可是很不利的。尽管妈妈依然 不露声色,可是却很想把这个话题结束。她沉吟了片 刻,然后说道:“范达恩太太,我也同样发现如果谁 在生活中不过分谦虚,那么他就会过得*好一些。我 丈夫、玛格特以及彼得都特别谦虚,而你丈夫、安妮 、你还有我,尽管不是正好相反,却也没倾向于哪个 **。”范达恩太太说:“哦,弗兰克太太,我不明 白你的意思,我可是很谦虚、很低调的,你怎么能把 我往相反的方面说呢?”妈妈说:“我并没有说你自 以为是,可是没人会说你性情腼腆、谦恭。”范达恩 太太说:“让我们把这件事**地弄清楚。我想知道 我怎么自以为是啦,我只晓得我要是不照顾自己,我 很快就会挨饿的。” 这种荒谬的自我辩解让妈妈情不自禁地捧腹大笑 ,这一下子惹恼了范达恩太太,她嘴里冒出一连串德 语夹杂着荷兰语、荷兰语夹杂着德语的说辞,直到说 得口干舌燥才罢休,随后她站起身来,准备拂袖而去 。 这时,她的目光突然落在了我身上。你要是看到 她那副样子就好了。不幸的是,就在她扭头的那一刻 ,我正在悲哀地摇着头——不是故意而是不由自主地 摇头,因为我一直专注地观看着唇*舌剑交锋的全过 程。 范达恩太太转过身来滔滔不*地用德语说了~大 堆刻薄、粗俗、无理的话来教训我,她那副样子就像 个粗野的红脸泼妇——那也算是很奇妙的一种景象吧 。如果我会画画,我很想把她这副样子画下来,那可 真是个滑稽的画面,一个愚蠢、荒谬、可鄙的人物! 不管怎样,如今我明白了一点:只有跟某些人好 好吵一架时,你才能真正了解他们。也只有在那时, 你才能看出他们真正的品质。 你的安妮 P31-34