豪夫童话全集(精)/经典译文

豪夫童话全集(精)/经典译文
作者: (德)威廉·豪夫|译者:杨武能
出版社: 四川文艺
原售价: 36.00
折扣价: 21.30
折扣购买: 豪夫童话全集(精)/经典译文
ISBN: 9787541145926

作者简介

。。。

内容简介

幽灵船 我的父亲在巴索拉开着一家小商店,既不贫穷, 也不富有,他属于那种谨小慎微的人,生怕一不小心 就会失去本来有的一点点财产。他切实认真地对我进 行教育,没有过多久我就已经可以做他的帮手。正当 我满十八岁的那年,他做了毕生**次较大的投机, 但也因此一命归西,多半是气恼自己不该把数千金币 托付给大海吧。过后我却很快就不得不说死了倒是他 的福气,须知没过几个礼拜便传来噩耗,因为我父亲 装运货物的那条船在海上沉了。然而我年轻气盛,并 没就此低头认输。我把父亲遗留下来的一切通通变卖 成现钱,为的是动身去异国他乡碰一碰自己的运气, 随身只带了父亲留下的一个老仆人作为陪伴。 趁着顺风,我们在巴索拉的码头上了船。我们搭 乘的这条船准备驶往印度。船沿着通常的航道已经行 驶了十五天,船长突然来预报即将出现风暴。他满面 愁容,看样子对这一带的水域不太熟悉,没法沉着冷 静地应付面临的风暴。他让收起所有的帆,我们的船 前进得很慢很慢。夜色降临了,四周明亮而又寒冷, 船长以为自己说有风暴是发生了错觉。可是忽然间, 一艘刚才压根儿没见影儿的船飘忽而来,紧擦着我们 的船驶了过去。同时从它的甲板上传来一阵阵粗野的 呐喊和吆喝,叫本来就担心风暴降临的我吃惊非小。 我身旁的船长*是面如死灰。 “咱的船完了,”他失声呼叫,“是死神驾驶着 那艘帆船!” 还没等我问他这奇怪的呼叫是何意思,他的水手 已一个个惊惊慌慌地冲进舱来。“您瞧见他了吗?” 水手们喊,“这下咱们算完啦!” 船长吩咐念《***》中**的箴言,并且亲自 动手掌舵。然而没有用!风暴看着看着就咆哮起来, 不到一小时,船就搁浅在礁石上了。救生艇纷纷放到 水里,*后一批水手刚刚爬到艇上,船就在我们的眼 前沉没了;而我也就成了一个漂流在海上的乞丐。可 是不幸尚未到此为止。风暴越来越凶猛可怕,救生艇 已没法控制。我紧紧抱住我的老仆人,我俩发誓*不 分开。天终于破晓。谁知随着**抹朝霞的出现,我 们乘坐的小艇就被暴风攫住,翻了个底儿朝天。我再 也没见到我们的水手。船翻时我晕过去了,等醒来已 在我老仆人的怀抱里;他先逃到了翻转的船底上,然 后将我也拽了上去。风暴终于平息。我们的船已经什 么也没剩下,但在不远处却漂着另外一艘船,我们正 被海浪推着慢慢向它靠拢。到了近旁,我认出它就是 昨天夜里擦着我们的船舷驶过去的那条帆船,就是那 条令我们的船长惊恐万状的帆船。在这条船面前,我 不禁毛骨悚然起来。船长说的那些后来可怕地被证实 了的话,这条船阴森森的情景——我们靠近后大声喊 叫,甲板上却不见一个人影——叫我不寒而栗。然而 ,它却是我们的**生路。于是我们赞美先知,赞美 他如此奇迹般地让我们活了下来。 从帆船的前部垂下一条帆布。我们用手和脚一齐 划过去抓它,*后终于达到目的。我*后高叫一声, 船面上仍旧肃静得可怕。我们于是抓住帆布往上爬, 年轻的我爬在前面。真是可怕呀!我爬上甲板,眼前 呈现一幅何等样的惨象啊!整个甲板让血水染红了, 二三十个穿着土耳其服装的尸体躺在上面,中间的桅 杆前站着一个衣饰华丽的男人,手里握住弯弯的长刀 ,面孔苍白、扭曲,一颗铁钉穿过额头,把他牢牢钉 在桅杆上面,也已经死了。恐怖拴住了我的双脚,我 连气都透不过来。终于我的旅伴也爬上来了,同样被 甲板上的惨象吓愣了,眼前毫无生命的迹象,只有许 许多多可怕的死人。我们胆战心惊地祈求着先知,然 后才壮着胆往前走。每走一步我们都瞻前顾后,看有 没有什么新的可怕的情况;一切仍旧是这个样子,四 周除了我们俩就是茫茫的大海,别无活动的东西。我 们连大声讲话都不敢,生怕那钉死在桅杆上的船长会 向我们转过他那凝滞的眼睛,或者有哪个死尸会扭过 脑袋来。终于,我们走到了一道通向舱房的舷梯前。 我们下意识地停住脚步,你望着我我望着你,谁也不 敢说出自己想干啥。 “噢,少爷,”我忠实的仆人说,“这船上发生 了可怕的事情。可是,就算这舱房底下藏着许多杀人 凶手,我仍要不顾一切地跟着你下去,而不愿继续待 在这上边的死人堆中间。”我和他想法一样,于是就 大起胆子,怀着期待往下走。下边也是一片死寂,只 有我们的脚踩得舷梯直响。我们站在舱房的门口。我 把耳朵贴在门上倾听,一点声音也听不见。我推开门 ,舱房中一片狼藉。衣服、**和其他各种器具四处 乱放着,毫无一点秩序。船员们或者至少是船长必定 是刚刚吃喝过,因为到处是食物和杯盘。我们从一个 舱走进另一个舱,从一个房间走进另一个房间,到处 都见到大批的绸缎、珠宝、食糖等等。面对此情景我 真个喜出望外,因为船上别无他人,便相信可以把一 切占为己有。可是伊卜拉欣却提醒我,咱们看样子离 陆地还远着哪,没有他人的帮助,光咱俩根本没法驶 拢岸边。P25-27