
出版社: 中国旅游
原售价: 136.00
折扣价: 97.92
折扣购买: 利玛窦中国札记(上下)/世界著名游记丛书
ISBN: 9787503259128
洲人颇为熟悉这个帝国的威尼斯旅行家,则称它为 Cathay。然而,最为人所知的名称China则是葡萄牙 人起的,葡萄牙人在大规模海上探险之后到达这个王 国,并且直到今天仍在东南部的广东省进行贸易。 China这个名称被意大利人和其他几个欧洲国家稍加 改变,因为他们不熟悉和拉丁语略有不同的西班牙语 的发音。所有西班牙人读China的发音都和意大利人 发Cina这个音相同。 根据我的判断,毫无疑问这就是被称为 Hippophagi,即食马者的那个国度,因为即使到今天 ,这个幅员广阔的帝国还吃马肉,大致很像我们吃牛 肉那样。我也毫不怀疑,这就是被称为丝绸之国 (Serica fegio)的国度,因为在远东除中国外没有任 何地方那么富产丝绸,以致不仅那个国度的居民无论 贫富都穿丝着绸,而且还大量地出口到世界最遥远的 地方。葡萄牙人最乐于装船的大宗商品莫过于中国丝 绸了;他们把丝绸运到日本和印度,发现那里是现成 的市场。住在菲律宾群岛的西班牙人也把中国丝绸装 上他们的商船,出口到新西班牙”和世界的其他地方 。在中华帝国的编年史上,我发现早在基督诞生前 2636年就提到织绸工艺,看来这种工艺知识从中华帝 国传到亚洲其他各地、传到欧洲,甚至传到非洲。 毫不足奇的是,中国人从来没有听说过外国人给 他们的国度起过各样的名称,而且他们也完全没有察 觉这些国家的存在。在他们当中没有发现这些名称的 任何迹象,也没有任何理由可以解释这么繁多的名称 。中国人自己过去曾以许多不同的名称称呼他们的国 家,将来或许还另起别的称号。这个国度从远古时代 就有一个习惯,常常是统治权从一个家族转移到另一 个家族,于是开基的君主就必须为自己的国家起一个 新国号。 P41-43